“二妙风流压建安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二妙风流压建安”全诗
已见词锋推晋楚,定应臭味等芝兰。
鸿轩意气惭交吕,凤跃声华敢望韩。
咫尺烟尘不相见,它时惆怅隔金銮。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《读韩子苍吕居仁近诗》刘子翚 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代刘子翚的诗词《读韩子苍吕居仁近诗》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
读韩子苍吕居仁近诗
诗人零落叹才难,
二妙风流压建安。
已见词锋推晋楚,
定应臭味等芝兰。
鸿轩意气惭交吕,
凤跃声华敢望韩。
咫尺烟尘不相见,
它时惆怅隔金銮。
这首诗抒发了诗人读了韩子苍吕居仁的近作后的感叹和惆怅之情。诗人觉得自己的才情黯然失色,无法与韩子苍吕居仁相比。他将自己的才华形容为"零落",表示自己的才能散落无踪,而韩子苍吕居仁的作品则被赞誉为"二妙风流压建安",意味着他们的诗词风采超越了建安时期的杰出才子。
诗人已经读到了韩子苍吕居仁的作品,欣赏到了他们优美的辞藻和深邃的意境,感叹他们的词锋已经超越了晋楚两大文化传统,并且可与芝兰等芳香之物相媲美。这里的"芝兰"象征高洁纯美的文学。
然而,诗人意识到自己与韩子苍吕居仁相比,无论是意气风发还是声名显赫,都无法与之相提并论。他用"鸿轩"来形容韩子苍吕居仁的高尚情操,而自己只能惭愧地退居一旁。鸿轩指高高在上的居所,意味着高贵和崇高的气质。
最后两句表达了诗人与韩子苍吕居仁相隔遥远,无法相会的遗憾之情。他们之间的距离仿佛是咫尺之间,但却因烟尘而无法相见,令诗人感到惆怅。金銮指皇宫,意味着高高在上的地位和权力。这句诗意味着即使有一天诗人有机会与韩子苍吕居仁相见,也会有隔膜和隔阂,无法真正接触到高层权贵的圈子。
这首诗词以自嘲和自省的口吻,表达了诗人对自身才华的不足和对优秀文人的敬佩之情。通过对比自己与韩子苍吕居仁的差距,诗人展现了对文学追求的坚持和对理想境界的向往。整首诗情感真挚,语言简练,通过对人物和景物的象征运用,展示了诗人内心的矛盾和苦恼,以及对文学成就的追寻。
“二妙风流压建安”全诗拼音读音对照参考
dú hán zi cāng lǚ jū rén jìn shī
读韩子苍吕居仁近诗
shī rén líng luò tàn cái nán, èr miào fēng liú yā jiàn ān.
诗人零落叹才难,二妙风流压建安。
yǐ jiàn cí fēng tuī jìn chǔ, dìng yīng chòu wèi děng zhī lán.
已见词锋推晋楚,定应臭味等芝兰。
hóng xuān yì qì cán jiāo lǚ, fèng yuè shēng huá gǎn wàng hán.
鸿轩意气惭交吕,凤跃声华敢望韩。
zhǐ chǐ yān chén bù xiāng jiàn, tā shí chóu chàng gé jīn luán.
咫尺烟尘不相见,它时惆怅隔金銮。
“二妙风流压建安”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。