“双筇同访幔亭仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

双筇同访幔亭仙”出自宋代刘子翚的《寄巨山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng qióng tóng fǎng màn tíng xiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“双筇同访幔亭仙”全诗

《寄巨山》
宋代   刘子翚
分携六换禁城烟,梦也慵飞到日边。
采笔尚怀貂可续,冰衔时许雁遥传。
紫薇院静君宵直,绿苎村深我昼眠。
会身急流归亦好,双筇同访幔亭仙

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《寄巨山》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《寄巨山》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
分携六换禁城烟,
梦也慵飞到日边。
采笔尚怀貂可续,
冰衔时许雁遥传。
紫薇院静君宵直,
绿苎村深我昼眠。
会身急流归亦好,
双筇同访幔亭仙。

诗意:
《寄巨山》表达了诗人孤独遥远的心境和对友人的思念之情。诗中提到了离别和思念的主题,通过描绘自然景物和情感表达,表现出诗人对友人的思念之情和对自然的倾慕之情。

赏析:
诗词以自然景物和情感抒发为主线,展示了刘子翚深邃的情感和对自然的热爱。首句"分携六换禁城烟"描绘了离别的情景,以禁城烟作隐喻,意味着离别后的思念之情如烟一般升腾。"梦也慵飞到日边"表达了诗人对远方友人的思念之情,以慵懒的方式来形容梦想的实现。"采笔尚怀貂可续"表达了创作的渴望和对友人的期待,以笔为象征,希望通过写作来续写友情。"冰衔时许雁遥传"以冰和雁作隐喻,表达了诗人对友人的思念之情,希望通过信息传递来联系。"紫薇院静君宵直,绿苎村深我昼眠"通过描绘夜晚和白天的对比,揭示了诗人的孤独和思念之情。最后两句"会身急流归亦好,双筇同访幔亭仙"表达了诗人希望能与友人再次相聚的愿望,以急流回归和访问幔亭仙为象征,寄托了对友情和美好时光的向往。

整首诗词以景物描写和情感抒发相结合,通过隐喻和意象的运用,表达了诗人内心深处的情感和对友情的思念之情。它展示了刘子翚对自然和人情的细腻感受,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双筇同访幔亭仙”全诗拼音读音对照参考

jì jù shān
寄巨山

fēn xié liù huàn jìn chéng yān, mèng yě yōng fēi dào rì biān.
分携六换禁城烟,梦也慵飞到日边。
cǎi bǐ shàng huái diāo kě xù, bīng xián shí xǔ yàn yáo chuán.
采笔尚怀貂可续,冰衔时许雁遥传。
zǐ wēi yuàn jìng jūn xiāo zhí, lǜ zhù cūn shēn wǒ zhòu mián.
紫薇院静君宵直,绿苎村深我昼眠。
huì shēn jí liú guī yì hǎo, shuāng qióng tóng fǎng màn tíng xiān.
会身急流归亦好,双筇同访幔亭仙。

“双筇同访幔亭仙”平仄韵脚

拼音:shuāng qióng tóng fǎng màn tíng xiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双筇同访幔亭仙”的相关诗句

“双筇同访幔亭仙”的关联诗句

网友评论


* “双筇同访幔亭仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双筇同访幔亭仙”出自刘子翚的 《寄巨山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢