“晓汲连山寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓汲连山寺”出自宋代刘子翚的《井泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo jí lián shān sì,诗句平仄:仄平平平仄。

“晓汲连山寺”全诗

《井泉》
宋代   刘子翚
石井水溅溅,寒莎映碧藓。
雨声添溜急,天影入波圆。
晓汲连山寺,春耕润野田。
杖藜三宴罢,毛发更萧然。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《井泉》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《井泉》是刘子翚创作的一首诗词,描绘了一个石井水泉的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石井水溅溅,
寒莎映碧藓。
雨声添溜急,
天影入波圆。
晓汲连山寺,
春耕润野田。
杖藜三宴罢,
毛发更萧然。

诗意:
《井泉》描绘了一个石井泉水的景象。诗人通过精细的描写,展现了泉水从石井中溅溅而出,水花撞击著寒冷的莎草和淡绿的青苔。雨声伴随著溪水流淌声的增强,天空的倒影在波圆的水面上映照出来。清晨,人们从泉水中汲取水源,传达著一种宁静祥和的氛围。春天来临,农民开始耕种田地,泉水为田野带来了滋润。然而,诗的最后几句表达了诗人的感慨和思考,他以杖藜(拄着拐杖)的姿态参加了三次宴会,经历了岁月的变迁,毛发已然凋零,感叹时光的流逝和自身的衰老。

赏析:
《井泉》以简洁而生动的语言描绘了一幅自然景色的画面,通过细腻的描写,让读者仿佛置身于泉水旁边。诗中运用了丰富的形象描写,如水溅溅、映碧藓、天影入波圆等,使得诗词充满了生动感和美感。同时,诗人通过描绘人们从泉水中汲水和春耕的场景,展现了生活的平凡和自然的循环,以及人与自然的和谐关系。

然而,诗的最后几句带来了转折和深思。诗人以自己的亲身经历,通过参加三次宴会和感叹毛发的凋零,表达了对时光流逝和生命脆弱的思考。这种对光阴易逝和生命短暂性的感慨,使得整首诗增添了一丝忧伤和哲理的色彩。

综合来看,《井泉》以其精细的描写、自然的意象和深刻的感慨,展示了宋代诗人对自然和生命的细腻观察和思考,使读者在欣赏诗意的同时,也能引发对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓汲连山寺”全诗拼音读音对照参考

jǐng quán
井泉

shí jǐng shuǐ jiàn jiàn, hán shā yìng bì xiǎn.
石井水溅溅,寒莎映碧藓。
yǔ shēng tiān liū jí, tiān yǐng rù bō yuán.
雨声添溜急,天影入波圆。
xiǎo jí lián shān sì, chūn gēng rùn yě tián.
晓汲连山寺,春耕润野田。
zhàng lí sān yàn bà, máo fà gèng xiāo rán.
杖藜三宴罢,毛发更萧然。

“晓汲连山寺”平仄韵脚

拼音:xiǎo jí lián shān sì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓汲连山寺”的相关诗句

“晓汲连山寺”的关联诗句

网友评论


* “晓汲连山寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓汲连山寺”出自刘子翚的 《井泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢