“胡尘不隔蟾宫路”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡尘不隔蟾宫路”出自宋代刘子翚的《鹿鸣燕诗送诸进士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú chén bù gé chán gōng lù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“胡尘不隔蟾宫路”全诗

《鹿鸣燕诗送诸进士》
宋代   刘子翚
讲艺欣闻暂息兵,槐花秋晚诏群英。
胡尘不隔蟾宫路,镜水初题雁塔名。
礼盛邦侯开宴豆,道隆乡老萃簪缨。
更期妙手皆穿的,荐士吴僚亦与荣。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《鹿鸣燕诗送诸进士》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《鹿鸣燕诗送诸进士》是刘子翚创作的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
艺欣闻暂停战乱,
槐花盛开秋晚时。
胡尘未能阻蟾宫之路,
镜水初映雁塔名。
邦侯举办盛大宴会,
乡老齐聚庆佩戴。
期望更多才子脱颖而出,
吴僚同享荣誉荐擢。

诗意:
《鹿鸣燕诗送诸进士》描绘了一个宴会的场景,以及其中涌现的才俊和士人的荣耀。诗人通过宴会的盛况和各方人士的聚集,表达了对文化艺术的赞美和对才智的推崇。诗中展现了和平时期的繁荣景象,通过花朵的盛开和水面的倒影,增添了诗词的美感。

赏析:
这首诗以独特的笔触描绘了一个文化盛会的场景,通过细腻的描写和意象的运用,将宴会的热闹和喜庆展现得淋漓尽致。诗人运用了富有想象力的意象,如胡尘不隔蟾宫路,镜水初题雁塔名,使得诗词更具艺术感和韵味。诗中还展示了社会上各个阶层的人物,从邦侯到乡老,各有其地位和功绩,共享荣耀。整首诗以宴会为背景,抒发了对文化繁荣和人才的崇敬之情。

这首诗词通过独特的描写方式,以欢庆的场景展示了人才的荣耀和文化的繁荣,传递了对和平与进步的美好愿景。它展现了宋代社会的一瞥,同时也表达了诗人对文化艺术和才智的赞美。整体上,这首诗词以其细腻的描绘和优美的词句,展现了宋代文人的风采和诗人的才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡尘不隔蟾宫路”全诗拼音读音对照参考

lù míng yàn shī sòng zhū jìn shì
鹿鸣燕诗送诸进士

jiǎng yì xīn wén zàn xī bīng, huái huā qiū wǎn zhào qún yīng.
讲艺欣闻暂息兵,槐花秋晚诏群英。
hú chén bù gé chán gōng lù, jìng shuǐ chū tí yàn tǎ míng.
胡尘不隔蟾宫路,镜水初题雁塔名。
lǐ shèng bāng hóu kāi yàn dòu, dào lóng xiāng lǎo cuì zān yīng.
礼盛邦侯开宴豆,道隆乡老萃簪缨。
gèng qī miào shǒu jiē chuān de, jiàn shì wú liáo yì yǔ róng.
更期妙手皆穿的,荐士吴僚亦与荣。

“胡尘不隔蟾宫路”平仄韵脚

拼音:hú chén bù gé chán gōng lù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡尘不隔蟾宫路”的相关诗句

“胡尘不隔蟾宫路”的关联诗句

网友评论


* “胡尘不隔蟾宫路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡尘不隔蟾宫路”出自刘子翚的 《鹿鸣燕诗送诸进士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢