“徙倚聊一望”的意思及全诗出处和翻译赏析

徙倚聊一望”出自宋代刘子翚的《续赋家园七咏·意远亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ yǐ liáo yī wàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“徙倚聊一望”全诗

《续赋家园七咏·意远亭》
宋代   刘子翚
雨余陂水平,徙倚聊一望
归云淡欲无,宇宙何清旷。
吾心游太虚,聊寄此亭上。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《续赋家园七咏·意远亭》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《续赋家园七咏·意远亭》是宋代刘子翚创作的一首诗词。诗人通过描绘陂水平坦如镜面的景象,表达了自己在亭中静观天地的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨过后,陂水平坦如镜面,
我靠着栏杆,尽情眺望。
归云淡薄,几乎消失无踪,
宇宙间何其宁静广阔。
我的心灵漫游于太虚之中,
在这亭子上,尽情寄托。

诗意:
诗人首先描述了雨过后的景象,陂水平坦如镜面,给人以宁静的感觉。他倚着栏杆,凝望着远方,心情愉悦。归云淡薄,几乎消失无踪,宇宙间宁静而广阔。诗人的心灵在这种宁静中漫游,超越了尘世的束缚,寄托在这座亭子之上。

赏析:
这首诗词以写景的方式,通过对陂水平坦、归云淡薄以及宇宙的描绘,展现了一种宁静、开阔的意境。诗人借助自然景观,表达了自己心灵的自由与超脱。亭子作为诗人静观天地的场所,成为他寄托思想情感的象征。整首诗词以平实、清丽的语言展现了作者对宇宙的思索与虚无的领悟,体现了宋代士人崇尚清静、追求心灵自由的精神追求。读者在阅读这首诗词时,可以感受到作者内心的宁静与超脱,也可以引发自己对宇宙、人生和境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徙倚聊一望”全诗拼音读音对照参考

xù fù jiā yuán qī yǒng yì yuǎn tíng
续赋家园七咏·意远亭

yǔ yú bēi shuǐ píng, xǐ yǐ liáo yī wàng.
雨余陂水平,徙倚聊一望。
guī yún dàn yù wú, yǔ zhòu hé qīng kuàng.
归云淡欲无,宇宙何清旷。
wú xīn yóu tài xū, liáo jì cǐ tíng shàng.
吾心游太虚,聊寄此亭上。

“徙倚聊一望”平仄韵脚

拼音:xǐ yǐ liáo yī wàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徙倚聊一望”的相关诗句

“徙倚聊一望”的关联诗句

网友评论


* “徙倚聊一望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徙倚聊一望”出自刘子翚的 《续赋家园七咏·意远亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢