“抛却故家风雨外”的意思及全诗出处和翻译赏析

抛却故家风雨外”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pāo què gù jiā fēng yǔ wài,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“抛却故家风雨外”全诗

《湖州歌九十八首》
宋代   汪元量
太皇太后过江都,遥指淮山似画图。
抛却故家风雨外,夜来归梦绕西湖。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太皇太后过江都,
遥指淮山似画图。
抛却故家风雨外,
夜来归梦绕西湖。

诗意:
这首诗描绘了太皇太后来到江都的场景。她远远指着淮山,看起来宛如一幅画卷。抛却了故乡的风雨,夜晚来到江都,梦境中回绕着美丽的西湖。

赏析:
这首诗以简练的语言描写了太皇太后过江都的景象。通过遥望淮山,诗人将其比喻为一幅画图,给人以美好的意境。诗中表达了离乡背井的情感,太皇太后抛却了故家的风雨,来到江都,回归了西湖,暗示了对故乡的眷恋和对新生活的期待。整首诗以简洁的语言和生动的意象展现了作者对美景和故土的热爱之情,给人以诗意深远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抛却故家风雨外”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

tài huáng tài hòu guò jiāng dū, yáo zhǐ huái shān shì huà tú.
太皇太后过江都,遥指淮山似画图。
pāo què gù jiā fēng yǔ wài, yè lái guī mèng rào xī hú.
抛却故家风雨外,夜来归梦绕西湖。

“抛却故家风雨外”平仄韵脚

拼音:pāo què gù jiā fēng yǔ wài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抛却故家风雨外”的相关诗句

“抛却故家风雨外”的关联诗句

网友评论


* “抛却故家风雨外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抛却故家风雨外”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢