“满朝宰相出通州”的意思及全诗出处和翻译赏析

满朝宰相出通州”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn cháo zǎi xiàng chū tōng zhōu,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“满朝宰相出通州”全诗

《湖州歌九十八首》
宋代   汪元量
满朝宰相出通州,迎接三宫晏不休。
六十里天围锦帐,素车白马月中游。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首》是宋代汪元量所作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析。

湖州歌九十八首

满朝宰相出通州,
迎接三宫晏不休。
六十里天围锦帐,
素车白马月中游。

中文译文:
满朝的宰相们出发前往通州,
迎接三宫的宫女们,不知疲倦地追随。
六十里的天空,被华丽的帐幕所环绕,
素雅的马车和白马,在明亮的月光中游弋。

诗意:
这首诗描绘了一幅宏伟壮观的场景,宰相们隆重出发前往通州,接待三宫的宫女。整个过程中充满了喜庆和热闹的氛围。诗人通过描绘天空中华丽的帐幕、优雅的马车和白马,以及明亮的月光,展现了盛大的场面和繁华的景象。

赏析:
这首诗以宴会的场景为背景,通过描绘细节将宴会的盛况展现得生动而华丽。满朝的宰相们出发前往通州,迎接三宫的宫女们,显示了朝廷的威严和荣耀。六十里的天空被锦帐所环绕,彰显了宴会的隆重和华贵。素车、白马和明亮的月光则给整个场景增添了一抹雅致和浪漫的气息。

诗人通过对景物的描绘,展示了宋代宴会文化的繁荣和盛世的景象。诗中运用了形象生动的语言,使读者仿佛置身于热闹喜庆的宴会现场,感受到了其中的欢乐和豪华。此外,诗中运用了对比手法,如宰相与宫女、锦帐与月亮等,凸显了宴会的辉煌和壮观。

总的来说,这首诗通过描绘宴会的盛况,展示了宋代宴会文化的繁荣和盛世的景象,以及宴会所带来的喜庆和豪华。读者在赏析这首诗时,可以感受到其中的生动和华丽,体验到宋代的繁荣和盛世氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满朝宰相出通州”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

mǎn cháo zǎi xiàng chū tōng zhōu, yíng jiē sān gōng yàn bù xiū.
满朝宰相出通州,迎接三宫晏不休。
liù shí lǐ tiān wéi jǐn zhàng, sù chē bái mǎ yuè zhōng yóu.
六十里天围锦帐,素车白马月中游。

“满朝宰相出通州”平仄韵脚

拼音:mǎn cháo zǎi xiàng chū tōng zhōu
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满朝宰相出通州”的相关诗句

“满朝宰相出通州”的关联诗句

网友评论


* “满朝宰相出通州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满朝宰相出通州”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢