“万年枝上乱啼鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

万年枝上乱啼鸦”出自宋代汪元量的《醉歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn nián zhī shàng luàn tí yā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“万年枝上乱啼鸦”全诗

《醉歌》
宋代   汪元量
南苑西宫棘露芽,万年枝上乱啼鸦
北人环立阑干曲,手指红梅作杏花。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《醉歌》汪元量 翻译、赏析和诗意

《醉歌》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是《醉歌》的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
南苑西宫棘露芽,
万年枝上乱啼鸦。
北人环立阑干曲,
手指红梅作杏花。

诗意:
《醉歌》通过描绘南苑西宫中的棘蔷薇芽和枝上啼鸦的情景,以及北方人环绕在曲栏边,将红梅花形容成了杏花,表达了作者在酒后陶醉的心境。诗中展现了自然界的景色和人们的情感,通过细腻的描写和意象的运用,传达出一种愉悦、欣喜和豪情的情感。

赏析:
《醉歌》以简洁而深刻的语言,描绘了自然景色与人情感的交融。首两句描述了南苑西宫中棘蔷薇芽的娇嫩和枝上啼鸦的混乱叫声,通过对自然界的描摹,营造出一种清新而生动的氛围。接下来两句以北方人环绕在曲栏边,手指红梅花作杏花的情景,将红梅花的美丽与北方人的情感相互映衬,表达了作者在酒后陶醉的心情。

整篇诗词以极简的语言,传达了作者内心的喜悦和豪情。通过对自然景色的描绘,展示了作者对生命和自然的热爱与赞美。同时,诗中运用了对比手法,将南方的棘蔷薇芽和北方的红梅花相互呼应,凸显了诗人的情感与思绪。这种简练而质朴的表达方式,使得《醉歌》具有深远的意境和韵味,让读者在欣赏中感受到作者的情感流露和境界超脱。

此诗词以其出色的描写和音韵的优美,传达了作者内心的愉悦与豪情,展示了自然界的美好和人的情感。+

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万年枝上乱啼鸦”全诗拼音读音对照参考

zuì gē
醉歌

nán yuàn xī gōng jí lù yá, wàn nián zhī shàng luàn tí yā.
南苑西宫棘露芽,万年枝上乱啼鸦。
běi rén huán lì lán gān qū, shǒu zhǐ hóng méi zuò xìng huā.
北人环立阑干曲,手指红梅作杏花。

“万年枝上乱啼鸦”平仄韵脚

拼音:wàn nián zhī shàng luàn tí yā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万年枝上乱啼鸦”的相关诗句

“万年枝上乱啼鸦”的关联诗句

网友评论


* “万年枝上乱啼鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万年枝上乱啼鸦”出自汪元量的 《醉歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢