“正当七月初三夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

正当七月初三夜”出自宋代汪元量的《越州歌二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng dāng qī yuè chū sān yè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“正当七月初三夜”全诗

《越州歌二十首》
宋代   汪元量
甲子初秋柳宿乖,皇天无雨只空雷。
正当七月初三夜,帝劝长星酒一杯。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《越州歌二十首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《越州歌二十首》是宋代诗人汪元量的作品之一。这首诗描绘了甲子初秋的景象和人们的情感体验。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

越州歌二十首

甲子初秋柳宿乖,
皇天无雨只空雷。
正当七月初三夜,
帝劝长星酒一杯。

【译文】
初秋的甲子年,柳树凋谢得很早,
天空中只有雷声,却没有雨落。
在这七月初三的夜晚,
皇帝劝长星喝上一杯酒。

【诗意】
这首诗以甲子年初秋的景象为背景,表达了作者对自然和人生的感慨和思考。柳树的凋谢预示着秋天的来临,而天空中的雷声却没有带来雨水,给人一种诡谲和不安的感觉。在这样的夜晚,皇帝劝诫长星喝酒,似乎是为了纾解心中的忧愁和焦虑。

【赏析】
这首诗通过描绘自然景象,抒发了作者对时光流逝和生命短暂的思考。柳宿乖离的形象象征着时光的流转和生命的变迁,而空雷的声音则强调了不确定性和无奈感。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对世事无常的感慨,展现了他对时光流逝的敏感和对人生意义的思考。

诗中的帝劝长星酒一杯的场景,可以理解为一种面对困境时的宽慰和放松心情的方式。这或许是作者对生活中的挫折和烦恼的一种回应,通过短暂的放松和享受,来面对人生的波折与无奈。

总的来说,这首诗以简洁而生动的语言描绘了初秋的景象,表达了作者对时光流逝和生命无常的感慨。通过自然景物的描写,诗人抒发了对人生的思考和对困境的应对方式,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正当七月初三夜”全诗拼音读音对照参考

yuè zhōu gē èr shí shǒu
越州歌二十首

jiǎ zǐ chū qiū liǔ sù guāi, huáng tiān wú yǔ zhǐ kōng léi.
甲子初秋柳宿乖,皇天无雨只空雷。
zhèng dāng qī yuè chū sān yè, dì quàn zhǎng xīng jiǔ yī bēi.
正当七月初三夜,帝劝长星酒一杯。

“正当七月初三夜”平仄韵脚

拼音:zhèng dāng qī yuè chū sān yè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正当七月初三夜”的相关诗句

“正当七月初三夜”的关联诗句

网友评论


* “正当七月初三夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正当七月初三夜”出自汪元量的 《越州歌二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢