“纸上飞蛇歕香汁”的意思及全诗出处和翻译赏析

纸上飞蛇歕香汁”出自宋代汪元量的《浮丘道人招魂歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ shàng fēi shé pēn xiāng zhī,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“纸上飞蛇歕香汁”全诗

《浮丘道人招魂歌》
宋代   汪元量
有诗有诗吟啸集,纸上飞蛇歕香汁
杜陵宝吃得开埤亲拾,沧海月明老珠泣。
天地长留国风什,鬼神护呵六丁立。
我公笔势人莫及,每一呻吟泪痕溼。
呜呼八歌兮歌转急,魂招不来风习习。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《浮丘道人招魂歌》汪元量 翻译、赏析和诗意

《浮丘道人招魂歌》是宋代汪元量创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
有诗有诗吟啸集,
纸上飞蛇歕香汁。
杜陵宝吃得开埤亲拾,
沧海月明老珠泣。
天地长留国风什,
鬼神护呵六丁立。
我公笔势人莫及,
每一呻吟泪痕溼。
呜呼八歌兮歌转急,
魂招不来风习习。

诗意:
《浮丘道人招魂歌》描绘了一个诗人深陷孤寂和悲伤之中,试图唤醒失散的魂灵的情景。诗人通过吟唱诗歌,试图传达自己的思念和痛苦,但魂灵却无法回应,风吹拂着,但没有带来回音。

赏析:
这首诗词以浓烈的忧伤和孤寂情绪为主题,通过一系列的意象和象征手法,表达了诗人内心的痛苦和无奈。下面对一些关键词进行分析:

- "纸上飞蛇歕香汁":这句诗以形象的描绘展示了诗人吟唱诗歌的情景,纸上的字句仿佛变成了蛇形的飞动,从中散发着香气,表现了诗人的才华和创作的力量。

- "杜陵宝吃得开埤亲拾":这句诗以杜陵宝(指梅花)为象征,揭示了诗人对美好事物的追求和欣赏。诗人希望通过拾取美好的事物来抚慰自己的心灵。

- "沧海月明老珠泣":这句诗以沧海和明亮的月亮为背景,表达了诗人内心的悲伤和哀叹。沧海象征着广阔而无边的世界,而明亮的月亮则映衬出诗人心中的忧愁和眼泪。

- "鬼神护呵六丁立":这句诗通过描绘鬼神的形象,表达了诗人对于神灵保护的期望和渴望。六丁是指传说中的六丁六甲,象征着守护和保护的力量。

整首诗词以悲伤和孤独的情绪为主线,通过意象的交织和象征的运用,表达了诗人内心深处的痛苦和挣扎。诗中的各个意象和情感相互呼应,构成了一幅忧伤而凄美的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纸上飞蛇歕香汁”全诗拼音读音对照参考

fú qiū dào rén zhāo hún gē
浮丘道人招魂歌

yǒu shī yǒu shī yín xiào jí, zhǐ shàng fēi shé pēn xiāng zhī.
有诗有诗吟啸集,纸上飞蛇歕香汁。
dù líng bǎo chī de kāi pí qīn shí, cāng hǎi yuè míng lǎo zhū qì.
杜陵宝吃得开埤亲拾,沧海月明老珠泣。
tiān dì zhǎng liú guó fēng shén, guǐ shén hù ā liù dīng lì.
天地长留国风什,鬼神护呵六丁立。
wǒ gōng bǐ shì rén mò jí, měi yī shēn yín lèi hén shī.
我公笔势人莫及,每一呻吟泪痕溼。
wū hū bā gē xī gē zhuǎn jí, hún zhāo bù lái fēng xí xí.
呜呼八歌兮歌转急,魂招不来风习习。

“纸上飞蛇歕香汁”平仄韵脚

拼音:zhǐ shàng fēi shé pēn xiāng zhī
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纸上飞蛇歕香汁”的相关诗句

“纸上飞蛇歕香汁”的关联诗句

网友评论


* “纸上飞蛇歕香汁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纸上飞蛇歕香汁”出自汪元量的 《浮丘道人招魂歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢