“遗书乞骸骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗书乞骸骨”出自宋代汪元量的《太皇谢太后挽章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí shū qǐ hái gǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“遗书乞骸骨”全诗

《太皇谢太后挽章》
宋代   汪元量
大汉阴风起,羁孤血泪县。
忽闻天下母,已赴月中仙。
哀乐浮云外,荣枯逝水前。
遗书乞骸骨,归葬越山边。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《太皇谢太后挽章》汪元量 翻译、赏析和诗意

《太皇谢太后挽章》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大汉阴风起,羁孤血泪县。
忽闻天下母,已赴月中仙。
哀乐浮云外,荣枯逝水前。
遗书乞骸骨,归葬越山边。

诗意:
这首诗词表达了对已故太皇太后的怀念和哀悼之情。诗人描述了大汉朝的阴风吹拂下,自己作为一个被羁绊的孤独之人在流泪。突然间,他听闻世间的母亲已经成仙,飞升到了月宫。在哀乐之中,他感叹人生的荣辱和光阴的流逝。最后,他写下遗书,请求将自己的遗体葬在越山边。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了诗人内心的悲痛和对亲人的思念之情。通过描写大汉朝阴风的起伏、自己的孤独和流泪,诗人将自己与时代的情感巧妙地融合在一起,营造出一种悲苦的氛围。在诗的转折点上,诗人突然提到已故的太皇太后成仙,以此突显出诗人内心的悲伤和对太后的崇敬之情。后半部分的哀乐浮云、荣枯逝水,以及最后请求归葬越山边的描写,展示了诗人对生命和时光流逝的深思。整首诗情感真挚,语言简练,营造出一种凄凉的氛围,使读者在阅读中能够感受到诗人内心的哀伤和对逝去亲人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遗书乞骸骨”全诗拼音读音对照参考

tài huáng xiè tài hòu wǎn zhāng
太皇谢太后挽章

dà hàn yīn fēng qǐ, jī gū xuè lèi xiàn.
大汉阴风起,羁孤血泪县。
hū wén tiān xià mǔ, yǐ fù yuè zhōng xiān.
忽闻天下母,已赴月中仙。
āi yuè fú yún wài, róng kū shì shuǐ qián.
哀乐浮云外,荣枯逝水前。
yí shū qǐ hái gǔ, guī zàng yuè shān biān.
遗书乞骸骨,归葬越山边。

“遗书乞骸骨”平仄韵脚

拼音:yí shū qǐ hái gǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遗书乞骸骨”的相关诗句

“遗书乞骸骨”的关联诗句

网友评论


* “遗书乞骸骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗书乞骸骨”出自汪元量的 《太皇谢太后挽章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢