“请君收泪向前去”的意思及全诗出处和翻译赏析

请君收泪向前去”出自宋代汪元量的《送琴师毛敏仲北行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐng jūn shōu lèi xiàng qián qù,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“请君收泪向前去”全诗

《送琴师毛敏仲北行》
宋代   汪元量
五里十里亭长短,千帆万帆船去来。
请君收泪向前去,要看幽州金筑台。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《送琴师毛敏仲北行》汪元量 翻译、赏析和诗意

诗词:《送琴师毛敏仲北行》

中文译文:
五里十里亭长短,
千帆万帆船去来。
请君收泪向前去,
要看幽州金筑台。

诗意:
这首诗是宋代汪元量创作的一首送别之作。诗人以琴师毛敏仲北行为背景,表达了对离别的感伤之情。诗中以景物描写和比喻手法,表达了诗人对琴师毛敏仲的深情厚意,并寄托了对他北行旅途的祝福和期望。

赏析:
诗的开头两句“五里十里亭长短,千帆万帆船去来”通过描绘船只在江上行驶的景象,展现了离别时的繁忙和喧嚣。五里十里的亭长短意味着离别的距离,千帆万帆的船去来则暗示了人们的离合和远行。这种景象的描绘使人感受到离别的悲伤和不舍。

接下来的两句“请君收泪向前去,要看幽州金筑台”则是诗人对琴师的劝告和祝福。请君收泪向前去,表达了诗人希望琴师毛敏仲能坚强面对离别,不要过于伤感。要看幽州金筑台则是诗人对琴师北行旅途的美好期望,幽州金筑台象征着琴师在北方的事业和成就,也代表着诗人对琴师未来的美好祝愿。

整首诗以简洁而凝练的语言描绘了离别的情景,通过景物的描绘和比喻的运用,表达了诗人内心深处的情感和祝福之情。它既展现了离别的悲伤,又寄托了对未来的美好期许,使人在感受离别之情的同时,也能感受到诗人对琴师的深情厚意和对未来的乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“请君收泪向前去”全诗拼音读音对照参考

sòng qín shī máo mǐn zhòng běi xíng
送琴师毛敏仲北行

wǔ lǐ shí lǐ tíng cháng duǎn, qiān fān wàn fān chuán qù lái.
五里十里亭长短,千帆万帆船去来。
qǐng jūn shōu lèi xiàng qián qù, yào kàn yōu zhōu jīn zhù tái.
请君收泪向前去,要看幽州金筑台。

“请君收泪向前去”平仄韵脚

拼音:qǐng jūn shōu lèi xiàng qián qù
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“请君收泪向前去”的相关诗句

“请君收泪向前去”的关联诗句

网友评论


* “请君收泪向前去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请君收泪向前去”出自汪元量的 《送琴师毛敏仲北行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢