“玉箫声断悲风起”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉箫声断悲风起”出自宋代汪元量的《凤凰台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù xiāo shēng duàn bēi fēng qǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“玉箫声断悲风起”全诗

《凤凰台》
宋代   汪元量
草没高台凤不游,大江日夜自东流。
齐梁地废鸦千树,王谢家空蚁一丘。
骑马僧争淮口渡,捕鱼人据石头洲。
玉箫声断悲风起,不见长安李白愁。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《凤凰台》汪元量 翻译、赏析和诗意

《凤凰台》是宋代文人汪元量的作品。诗中描绘了一个景象,草木茂盛的高台上没有凤凰飞翔,大江不分昼夜地向东流去。这里提到的齐梁地,曾经是富饶的土地,但现在已经荒废,只有千树乌鸦栖息,而王谢家则变得空无一物,只剩下一丘蚁穴。

诗中还描绘了几个场景:骑马的僧人们争相渡过淮河口,捕鱼的人们居住在石头洲。最后,玉箫的声音戛然而止,悲伤的风吹起,而长安的李白却再也看不到他的愁苦。

这首诗以凤凰台为主题,通过写景的手法,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。凤凰台是一个象征着荣耀和辉煌的地方,但现在已经被时间和命运所遗忘。大江东流不息,象征着时光的流逝和世事的变迁。齐梁地的废墟和王谢家的荒凉,暗示着一段曾经的繁荣与现在的衰落。

诗中出现的僧人和捕鱼人,反映了社会各个阶层的人们都在为生活而奔波劳碌。这种景象与凤凰台的荒凉形成鲜明的对比,凸显了人事无常、兴衰无常的主题。

最后两句描绘了玉箫声的断绝和李白的愁苦。玉箫声断,寓意着美好的事物已经消逝,悲风起,象征着悲伤和不安。长安的李白愁苦难以言表,也暗示了时光的无情和人生的艰辛。

整首诗以凄凉的景象和隐喻的手法,表达了时光流转、兴衰转换的主题,唤起人们对于命运无常和人生苦难的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉箫声断悲风起”全诗拼音读音对照参考

fèng huáng tái
凤凰台

cǎo méi gāo tái fèng bù yóu, dà jiāng rì yè zì dōng liú.
草没高台凤不游,大江日夜自东流。
qí liáng dì fèi yā qiān shù, wáng xiè jiā kōng yǐ yī qiū.
齐梁地废鸦千树,王谢家空蚁一丘。
qí mǎ sēng zhēng huái kǒu dù, bǔ yú rén jù shí tou zhōu.
骑马僧争淮口渡,捕鱼人据石头洲。
yù xiāo shēng duàn bēi fēng qǐ, bú jiàn cháng ān lǐ bái chóu.
玉箫声断悲风起,不见长安李白愁。

“玉箫声断悲风起”平仄韵脚

拼音:yù xiāo shēng duàn bēi fēng qǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉箫声断悲风起”的相关诗句

“玉箫声断悲风起”的关联诗句

网友评论


* “玉箫声断悲风起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉箫声断悲风起”出自汪元量的 《凤凰台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢