“妃子殷勤把酒锺”的意思及全诗出处和翻译赏析

妃子殷勤把酒锺”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其九十五》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi zǐ yīn qín bǎ jiǔ zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“妃子殷勤把酒锺”全诗

《湖州歌九十八首 其九十五》
宋代   汪元量
东宫雪里燕三宫,妃子殷勤把酒锺
百十箜篌弹玉指,两行珠翠击金镛。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首 其九十五》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首 其九十五》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗词描绘了一个雪夜中宫廷内的景象,展现了宫廷生活的华丽和典雅。

诗词的中文译文如下:

东宫雪里燕三宫,
妃子殷勤把酒锺。
百十箜篌弹玉指,
两行珠翠击金镛。

诗词通过雪夜中的场景来表达,东宫中的三宫妃子们在雪地中相聚,享受着美酒的欢愉。她们用纤纤玉指弹奏着一百多个箜篌,音乐之美如同玉石一般晶莹剔透,她们还用珍贵的珠翠击打金镛,发出悦耳动听的声音。

这首诗词展现了宫廷生活的繁华和富丽堂皇。东宫中的三宫妃子们在雪夜中相聚,彼此交流欢乐,共同饮酒作乐。她们的举止婉约端庄,手中的乐器和击鼓声音,使整个宫廷充满了高雅的气息。这首诗词以华丽的场景、精致的描写和细腻的情感,展现了宋代宫廷文化的独特魅力。

诗词中的音乐元素也为整首诗词增添了别样的韵味。箜篌是古代一种弹拨乐器,它的音色清脆悦耳,与妃子们纤纤玉指的弹奏相得益彰,使整个场景更加生动。而珠翠击金镛的声音则带来了一种高亢激昂的氛围,使人们仿佛能感受到宫廷中音乐的热烈和奢华。

整首诗词通过描写宫廷中的雪夜场景和妃子们的音乐表演,表达了宋代宫廷文化的繁荣和典雅。它展现了当时宫廷生活的奢华与美丽,既有对宫廷文化的赞美,又透露出一种宫廷生活背后的虚幻和浮华。同时,这首诗词也展示了汪元量细腻的艺术表达和对音乐的热爱,使人们在阅读中能够感受到那个时代的文化氛围和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妃子殷勤把酒锺”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí jiǔ shí wǔ
湖州歌九十八首 其九十五

dōng gōng xuě lǐ yàn sān gōng, fēi zǐ yīn qín bǎ jiǔ zhōng.
东宫雪里燕三宫,妃子殷勤把酒锺。
bǎi shí kōng hóu dàn yù zhǐ, liǎng xíng zhū cuì jī jīn yōng.
百十箜篌弹玉指,两行珠翠击金镛。

“妃子殷勤把酒锺”平仄韵脚

拼音:fēi zǐ yīn qín bǎ jiǔ zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妃子殷勤把酒锺”的相关诗句

“妃子殷勤把酒锺”的关联诗句

网友评论


* “妃子殷勤把酒锺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妃子殷勤把酒锺”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其九十五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢