“花落昭阳谁共辇”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落昭阳谁共辇”出自唐代翁绶的《相和歌辞·婕妤怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā luò zhāo yáng shuí gòng niǎn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“花落昭阳谁共辇”全诗

《相和歌辞·婕妤怨》
唐代   翁绶
谗谤潜来起百忧,朝承恩宠暮仇雠。
火烧白玉非因玷,霜翦红兰不待秋。
花落昭阳谁共辇,月明长信独登楼。
繁华事逐东流水,团扇悲歌万古愁。

分类:

《相和歌辞·婕妤怨》翁绶 翻译、赏析和诗意

《相和歌辞·婕妤怨》是唐代翁绶创作的一首诗词。这首诗以婕妤(皇帝的宠妃)的视角,描绘了她在朝廷中遭遇谗言诽谤,一日受宠,一夜遭仇雠,失去了曾经的美好生活。诗词表达了婕妤内心的痛苦和困窘。

诗词中文译文如下:
谗谤潜来起百忧,
朝承恩宠暮仇雠。
火烧白玉非因玷,
霜翦红兰不待秋。
花落昭阳谁共辇,
月明长信独登楼。
繁华事逐东流水,
团扇悲歌万古愁。

诗意表达了婕妤因谗言造成的忧愁和痛苦。婕妤在宫廷中一方面享受着皇帝的恩宠,但另一方面也经历着仇雠的陷害。诗中提到的火烧白玉是指美好的东西被玷污,霜翦红兰是指美好的红兰花被冻伤,这些形象暗喻了婕妤被诽谤的不公以及美好生活的破碎。婕妤的苦衷只能自己承受,诗中提到的花落昭阳和月明长信则暗喻她在宫廷中的孤独和无助。最后两句诗中的繁华事逐东流水和团扇悲歌万古愁表达了婕妤的悲凉心境,她的痛苦在历史的长河中将永远流传下去。

该诗词描绘了唐代婕妤的艰辛和动荡的生活,借此展示了权力的虚妄和宫廷背后的纷争。通过个人的悲剧命运,揭示了时代与权力对个体的践踏和摧残。同时也反映了作者对社会现实的深刻触动和对权力不公的思考和质问。整首诗描绘了婕妤的内心世界,通过对婕妤遭际的描写,反映了唐代社会的阴暗面和人情冷暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花落昭阳谁共辇”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí jié yú yuàn
相和歌辞·婕妤怨

chán bàng qián lái qǐ bǎi yōu, cháo chéng ēn chǒng mù chóu chóu.
谗谤潜来起百忧,朝承恩宠暮仇雠。
huǒ shāo bái yù fēi yīn diàn,
火烧白玉非因玷,
shuāng jiǎn hóng lán bù dài qiū.
霜翦红兰不待秋。
huā luò zhāo yáng shuí gòng niǎn, yuè míng cháng xìn dú dēng lóu.
花落昭阳谁共辇,月明长信独登楼。
fán huá shì zhú dōng liú shuǐ, tuán shàn bēi gē wàn gǔ chóu.
繁华事逐东流水,团扇悲歌万古愁。

“花落昭阳谁共辇”平仄韵脚

拼音:huā luò zhāo yáng shuí gòng niǎn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花落昭阳谁共辇”的相关诗句

“花落昭阳谁共辇”的关联诗句

网友评论

* “花落昭阳谁共辇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落昭阳谁共辇”出自翁绶的 《相和歌辞·婕妤怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢