“接翅野鸦围古堞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“接翅野鸦围古堞”全诗
天公作恶云翻手,河伯为妖风打头。
接翅野鸦围古堞,断行孤雁落中州。
吴山只隔淮山路,江北江南处处愁。
分类:
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《唐律寄呈父凤山提举十首》汪元量 翻译、赏析和诗意
《唐律寄呈父凤山提举十首》是宋代汪元量创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
黄帽催人急放舟,
黄帽代表了官府的威严和权威,催促人们急忙启程。放舟指的是乘船出行。这句表达了作者急于离开的心情。
荻花枫叶共飕飕。
荻花和枫叶随风飘舞。这句描绘了秋天的景色,使人感受到季节的变迁和大自然的美丽。
天公作恶云翻手,
天公指的是上天的力量,作恶表示天灾人祸不断。云翻手形容天空中风云变幻。这句表达了社会动荡和时局不安的现象。
河伯为妖风打头。
河伯是水神的代表,妖风指的是狂暴的风。河伯为妖风的头目,意味着水患和自然灾害的严重程度。
接翅野鸦围古堞,
野鸦腾飞并停在古堡周围。这句描绘了荒凉的景象,暗示了社会的衰败和孤寂。
断行孤雁落中州。
孤雁中途停止飞行,落在中州。这句表达了旅途的困难和孤独,同时也暗示了人们离散的命运。
吴山只隔淮山路,
吴山和淮山之间只隔着一条路。这句表达了作者思乡的心情,吴山是故乡的象征,淮山是离故乡较近的地方。
江北江南处处愁。
江南和江北的每个地方都充满了忧愁。这句反映了时局动荡、民不聊生的社会背景,以及作者对家园的思念之情。
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了社会动荡和人民苦难的景象。通过自然景物的描写,以及对人们离散和困境的揭示,表达了作者对社会现实的关注和思考。诗中运用了丰富的意象和象征,将个人的情感与社会的现实相结合,给人以深深的思考和共鸣。
“接翅野鸦围古堞”全诗拼音读音对照参考
táng lǜ jì chéng fù fèng shān tí jǔ shí shǒu
唐律寄呈父凤山提举十首
huáng mào cuī rén jí fàng zhōu, dí huā fēng yè gòng sōu sōu.
黄帽催人急放舟,荻花枫叶共飕飕。
tiān gōng zuò è yún fān shǒu, hé bó wèi yāo fēng dǎ tóu.
天公作恶云翻手,河伯为妖风打头。
jiē chì yě yā wéi gǔ dié, duàn xíng gū yàn luò zhōng zhōu.
接翅野鸦围古堞,断行孤雁落中州。
wú shān zhǐ gé huái shān lù, jiāng běi jiāng nán chǔ chù chóu.
吴山只隔淮山路,江北江南处处愁。
“接翅野鸦围古堞”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。