“明朝携酒犹堪醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

明朝携酒犹堪醉”出自唐代李端的《春晚游鹤林寺寄使府诸公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng cháo xié jiǔ yóu kān zuì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“明朝携酒犹堪醉”全诗

《春晚游鹤林寺寄使府诸公》
唐代   李端
野寺寻春花已迟,背岩惟有两三枝。
明朝携酒犹堪醉,为报春风且莫吹。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《春晚游鹤林寺寄使府诸公》李端 翻译、赏析和诗意

《春晚游鹤林寺寄使府诸公》是唐代诗人李端创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野寺寻春花已迟,
背岩惟有两三枝。
明朝携酒犹堪醉,
为报春风且莫吹。

诗意:
这首诗词描绘了春天晚上游览鹤林寺时的情景。诗人发现自然中的春花已经凋谢殆尽,只剩下几支孤零零的花枝。他暗示明天早晨时分,自己将带上酒,去鹤林寺欣赏春风,不愿意现在就吹响春风的号角。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对春天的独特感受和思考。首句“野寺寻春花已迟”,通过描述野外寺庙中春花凋零的景象,传达出春天已经接近尾声的感觉。接着,“背岩惟有两三枝”,表明只有几支花朵还残留在岩石背后,形成了一种孤寂的景象。这种景象与春天的蓬勃生机形成鲜明对比,给人以深深的思考。

接下来的两句,“明朝携酒犹堪醉,为报春风且莫吹”,表达了诗人的情感和态度。诗人决定明天早晨携带酒,去鹤林寺享受春天的美好,暗示他对春风的期待和珍惜。他不愿意过早地吹响春风的号角,而是选择在明天享受春天的醉意。

整首诗词以简明扼要的语言,剖析了春天的变化和人与自然的关系。通过对凋零的春花和孤立的花枝的描写,表达了对光阴易逝的感慨和对自然的敬畏。写作手法简练而有力,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明朝携酒犹堪醉”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn yóu hè lín sì jì shǐ fǔ zhū gōng
春晚游鹤林寺寄使府诸公

yě sì xún chūn huā yǐ chí, bèi yán wéi yǒu liǎng sān zhī.
野寺寻春花已迟,背岩惟有两三枝。
míng cháo xié jiǔ yóu kān zuì, wèi bào chūn fēng qiě mò chuī.
明朝携酒犹堪醉,为报春风且莫吹。

“明朝携酒犹堪醉”平仄韵脚

拼音:míng cháo xié jiǔ yóu kān zuì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明朝携酒犹堪醉”的相关诗句

“明朝携酒犹堪醉”的关联诗句

网友评论

* “明朝携酒犹堪醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明朝携酒犹堪醉”出自李端的 《春晚游鹤林寺寄使府诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢