“西风吹我度函关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风吹我度函关”全诗
老子骑牛沙上去,仙人化鹤苑中还。
断崖木脱悬残日,绝域云横失好山。
旧说度关珠履客,一声鸡唱翠微间。
分类:
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《函谷关》汪元量 翻译、赏析和诗意
《函谷关》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
西风吹我度函关,
古壑泉声静自闲。
老子骑牛沙上去,
仙人化鹤苑中还。
断崖木脱悬残日,
绝域云横失好山。
旧说度关珠履客,
一声鸡唱翠微间。
诗意:
这首诗描绘了作者经历了函谷关的旅程。函谷关是中国历史上著名的关隘之一,自古以来就是通往中原的要冲。诗中以自然景观和神话传说为背景,表达了作者对旅途的感受和思考,同时也暗示了人生的无常和变迁。
赏析:
《函谷关》以自然景观和神话故事为意象,融合了传说中的仙人和道士的形象,展现了作者对自然和人生的独特感悟。
首句“西风吹我度函关”,通过描绘西风吹拂的景象,展示了作者穿越函谷关的决心和勇气。第二句“古壑泉声静自闲”,以古壑和泉水的安静来形容函谷关的宁静与幽深,传递了一种宁静自得的心境。
接下来的两句“老子骑牛沙上去,仙人化鹤苑中还”描绘了老子骑牛越过沙漠,仙人化作鹤飞回仙境的传说。这一描写融合了道家哲学和神话传说,展现了作者对神仙和超脱世俗的向往。
接着的两句“断崖木脱悬残日,绝域云横失好山”表现了断崖上的树木被夕阳映照,云雾弥漫的景象。这些景象暗示了岁月流转、山河变迁的无常性,同时也传达了一种对美好事物消逝的惋惜之情。
最后两句“旧说度关珠履客,一声鸡唱翠微间”以古代传说中的珠履客和鸡鸣传情为象征,意味着游历函谷关的旅行者开始往回赶路,同时也象征着时光的流逝和离别之情。
整首诗通过描写自然景观和神话传说,表达了作者对旅程中的思考和感悟,同时也反映了人生的变幻无常和对美好事物的追求。它以简练而意味深长的语言,唤起读者对自然、人生和历史的思考。
“西风吹我度函关”全诗拼音读音对照参考
hán gǔ guān
函谷关
xī fēng chuī wǒ dù hán guān, gǔ hè quán shēng jìng zì xián.
西风吹我度函关,古壑泉声静自閒。
lǎo zi qí niú shā shǎng qù, xiān rén huà hè yuàn zhōng hái.
老子骑牛沙上去,仙人化鹤苑中还。
duàn yá mù tuō xuán cán rì, jué yù yún héng shī hǎo shān.
断崖木脱悬残日,绝域云横失好山。
jiù shuō dù guān zhū lǚ kè, yī shēng jī chàng cuì wēi jiān.
旧说度关珠履客,一声鸡唱翠微间。
“西风吹我度函关”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。