“江吞吴越水东来”的意思及全诗出处和翻译赏析

江吞吴越水东来”出自宋代汪元量的《石头城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng tūn wú yuè shuǐ dōng lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“江吞吴越水东来”全诗

《石头城》
宋代   汪元量
石头城上小徘徊,世换僧残寺已灰。
地接汴淮山北去,江吞吴越水东来
健鱼奋鬣随蛟舞,快鹘翻身猎雁回。
一片降旗千古泪,前人留与后人哀。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《石头城》汪元量 翻译、赏析和诗意

《石头城》是宋代文人汪元量所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《石头城》中文译文:
石头城上小徘徊,
世换僧残寺已灰。
地接汴淮山北去,
江吞吴越水东来。
健鱼奋鬣随蛟舞,
快鹘翻身猎雁回。
一片降旗千古泪,
前人留与后人哀。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅壮丽的山水景象,同时展现了时光流转中的历史变迁和人事更迭。诗中的“石头城”指的是一座位于山顶的城池,诗人在城上徘徊,给人一种静谧而凝重的感觉。

首句“石头城上小徘徊”通过描写诗人的行动,将读者带入了这座城池之中。城墙上的小径曲折迷离,使人感到游走其中的悠闲愉悦。

接下来的两句“世换僧残寺已灰,地接汴淮山北去”表达了时光的流转和历史的更迭。僧残寺已经荒废,被岁月的洪流所冲刷,只留下残垣断壁。汴淮山是位于汴京(今河南开封)和淮南之间的山脉,这里的山势峻峭,与城池相连,象征着北方的山脉向远方延伸。

下两句“江吞吴越水东来”描绘了江水的壮阔景象,江水奔涌而来,吞噬着吴越两地的水源,流向东方。这一句意味着江水的庞大和气势,同时也抒发了对于自然力量的敬畏之情。

接下来的两句“健鱼奋鬣随蛟舞,快鹘翻身猎雁回”描述了自然界中的生物活动。健鱼奋力游动,鲤鱼跃龙门的形象展现了生命的顽强和奋斗的精神。快鹘翻转身体,猎取飞翔的雁群,表现了鹰隼猎食的技巧和速度。

最后两句“一片降旗千古泪,前人留与后人哀”表达了对历史悲壮场面的描绘。降旗象征着战争的结束和失败,千古泪意味着历史的悲愤。前人留下的战争遗留问题,成为后人永远的伤痛。这句诗意味深长,通过简洁的语言和形象的描绘,表达了对历史悲壮场面的思考和对人事更迭的感慨。

《石头城》以其独特的意象和深刻的诗意,展示了诗人对自然景观和历史沧桑的感知和思考,使读者在阅读中感受到了壮丽的自然景观和历史的厚重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江吞吴越水东来”全诗拼音读音对照参考

shí tou chéng
石头城

shí tou chéng shàng xiǎo pái huái, shì huàn sēng cán sì yǐ huī.
石头城上小徘徊,世换僧残寺已灰。
dì jiē biàn huái shān běi qù, jiāng tūn wú yuè shuǐ dōng lái.
地接汴淮山北去,江吞吴越水东来。
jiàn yú fèn liè suí jiāo wǔ, kuài gǔ fān shēn liè yàn huí.
健鱼奋鬣随蛟舞,快鹘翻身猎雁回。
yī piàn jiàng qí qiān gǔ lèi, qián rén liú yǔ hòu rén āi.
一片降旗千古泪,前人留与后人哀。

“江吞吴越水东来”平仄韵脚

拼音:jiāng tūn wú yuè shuǐ dōng lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江吞吴越水东来”的相关诗句

“江吞吴越水东来”的关联诗句

网友评论


* “江吞吴越水东来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江吞吴越水东来”出自汪元量的 《石头城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢