“鹊飞月树无依所”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹊飞月树无依所”出自宋代汪元量的《画溪酒边》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què fēi yuè shù wú yī suǒ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“鹊飞月树无依所”全诗

《画溪酒边》
宋代   汪元量
夜来饮酒醉如何,酒醒方知事转多。
赵国未衰廉蔺在,齐城将下郦韩过。
鹊飞月树无依所,龙入风江漫作波。
忽有好诗来眼底,画溪榔板唱渔歌。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《画溪酒边》汪元量 翻译、赏析和诗意

《画溪酒边》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚来临,喝酒醉得如此沉醉,醒来才发觉事情变得复杂。赵国尚未衰败,廉蔺依然坚守本份;齐城将要沦陷,郦韩已经离去。乌鹊飞翔,月亮挂在孤立的树上;长江中涌动着波浪,仿佛一条巨龙穿过风雨。突然间,一首优美的诗歌出现在眼前,画溪中榔板敲击着,唱起了渔歌。

诗意:
这首诗词通过描绘酒后醒悟的境况,展示了作者对现实的观察和思考。诗词中表达了时代动荡的背景,赵国和齐城的命运对比,以及作者对于社会变迁的感慨。同时,通过对自然景物的描绘,如乌鹊、月亮和长江,诗词中也融入了对自然的倾诉和对生命变化的思考。

赏析:
《画溪酒边》以深沉的诗意和细腻的描写展现了作者对人生和社会的思考。诗人通过酒醉和醒悟的对比,表达了人们在沉迷于欢愉之中时对现实的忽视和对人生多变的无奈。作者以赵国和齐城的命运变迁,反映了时代的变动和社会的不稳定,同时也传递了对于坚守廉洁之道的敬佩。诗词中对自然景物的描绘,如乌鹊飞翔、月亮挂在孤树上、长江波浪汹涌,以及画溪中榔板敲击的渔歌,增添了诗词的意境和情感。整首诗词流畅自然,表达了作者对生活和时代的独特感悟,展示了宋代诗人的才华和情感的细腻表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹊飞月树无依所”全诗拼音读音对照参考

huà xī jiǔ biān
画溪酒边

yè lái yǐn jiǔ zuì rú hé, jiǔ xǐng fāng zhī shì zhuǎn duō.
夜来饮酒醉如何,酒醒方知事转多。
zhào guó wèi shuāi lián lìn zài, qí chéng jiāng xià lì hán guò.
赵国未衰廉蔺在,齐城将下郦韩过。
què fēi yuè shù wú yī suǒ, lóng rù fēng jiāng màn zuò bō.
鹊飞月树无依所,龙入风江漫作波。
hū yǒu hǎo shī lái yǎn dǐ, huà xī láng bǎn chàng yú gē.
忽有好诗来眼底,画溪榔板唱渔歌。

“鹊飞月树无依所”平仄韵脚

拼音:què fēi yuè shù wú yī suǒ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹊飞月树无依所”的相关诗句

“鹊飞月树无依所”的关联诗句

网友评论


* “鹊飞月树无依所”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹊飞月树无依所”出自汪元量的 《画溪酒边》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢