“水定鹤翻去”的意思及全诗出处和翻译赏析

水定鹤翻去”出自唐代畅当的《山居酬韦苏州见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ dìng hè fān qù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“水定鹤翻去”全诗

《山居酬韦苏州见寄》
唐代   畅当
孤柴泄烟处,此中山叟居。
观云宁有事,耽酒讵知馀。
水定鹤翻去,松歌峰俨如。
犹烦使君问,更欲结深庐。

分类:

作者简介(畅当)

畅当,生卒年不详,河东(今山西永济)人,唐后期儒士。官宦世家,畅璀之子。 初以子弟被召从军,后登大历七年进士第。贞元初,为太常博士,终果州刺史。与弟诸皆有诗名。诗一卷。畅当父亲畅璀,唐肃宗时官至散骑常侍,唐代宗时,与裴冕、贾至、王延昌待制集贤院,终于户部尚书。

《山居酬韦苏州见寄》畅当 翻译、赏析和诗意

山居酬韦苏州见寄

孤柴泄烟处,此中山叟居。
观云宁有事,耽酒讵知馀。
水定鹤翻去,松歌峰俨如。
犹烦使君问,更欲结深庐。

中文译文:

山居酬答远在苏州的韦郎中来信

我独自一个在烟雾弥漫的地方,就是这个山中老人的住所。
我观赏云彩时,也没有别的事情可做,我只是欣赏酒的余味。
水面平静,鹤会飞走;松树吟唱,峰峦宛如。
我还想麻烦大人来看望我,更希望与您结交深交。

诗意与赏析:

这首诗是唐代畅当写给在苏州的友人的回信。诗人直接道出了自己山居在清静、宁静之处,悠然自得的生活状态。他观云无所事事,沉醉于酒的余香。水面平静时,鹤会离去;松树吟唱,山峰高耸。他既感概友人远在他乡,又希望能与友人更加深入的结交。

整首诗以山居为背景,以描绘山中宁静的景色为主要描写手法,表现了诗人淡泊名利,享受自然美的生活态度。通过山居彰显自己的处世态度,诗人示范了一种无欲无求、恬淡自得的生活方式。诗中抒发了对友人的思念和期望,展现了人与自然和人与人之间和谐共处的理想境界。

此诗以简洁明快的语言描述了山中自然景色,写出了山居者的远离尘世的生活态度,给人以宁静、淡泊之感。尤其是“观云宁有事,耽酒讵知馀”这句描写自己的心态更加响亮,诗人欣然守住心中那片恬淡自得的净土,宛如这山居一般返璞归真,与人世间那纷繁复杂的琐碎忙碌碰触不到。整首诗抒发了诗人对山居生活的热爱和向往,以及与友人深交的希望和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水定鹤翻去”全诗拼音读音对照参考

shān jū chóu wéi sū zhōu jiàn jì
山居酬韦苏州见寄

gū chái xiè yān chù, cǐ zhōng shān sǒu jū.
孤柴泄烟处,此中山叟居。
guān yún níng yǒu shì, dān jiǔ jù zhī yú.
观云宁有事,耽酒讵知馀。
shuǐ dìng hè fān qù, sōng gē fēng yǎn rú.
水定鹤翻去,松歌峰俨如。
yóu fán shǐ jūn wèn, gèng yù jié shēn lú.
犹烦使君问,更欲结深庐。

“水定鹤翻去”平仄韵脚

拼音:shuǐ dìng hè fān qù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水定鹤翻去”的相关诗句

“水定鹤翻去”的关联诗句

网友评论

* “水定鹤翻去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水定鹤翻去”出自畅当的 《山居酬韦苏州见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢