“朔风共呜咽”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风共呜咽”出自宋代汪元量的《李陵台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuò fēng gòng wū yè,诗句平仄:仄平仄平仄。

“朔风共呜咽”全诗

《李陵台》
宋代   汪元量
伊昔李少卿,筑台望汉月。
月落泪纵横,凄然肠断裂。
当时不受死,心怀归汉阙。
岂谓壮士身,中道有摧折。
我行到寰州,悠然见突兀。
下马登斯台,台荒草如雪。
妖氛霭冥蒙,六合何恍惚。
伤彼古豪雄,清泪泫不歇。
吟君五言诗,朔风共呜咽

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《李陵台》汪元量 翻译、赏析和诗意

《李陵台》是宋代汪元量创作的一首诗词。诗中描绘了李少卿筑台望月的情景,表达了对故国的思念和壮志未酬的悲凉之情。

诗词的中文译文如下:
伊昔李少卿,筑台望汉月。
月落泪纵横,凄然肠断裂。
当时不受死,心怀归汉阙。
岂谓壮士身,中道有摧折。
我行到寰州,悠然见突兀。
下马登斯台,台荒草如雪。
妖氛霭冥蒙,六合何恍惚。
伤彼古豪雄,清泪泫不歇。
吟君五言诗,朔风共呜咽。

这首诗词通过描绘李少卿筑台望月的情景,表达了作者对故国的思念之情以及对壮志未酬的悲凉感受。

诗词的赏析:
诗词以望月的场景为背景,通过描绘月落泪纵横的景象,表达了主人公内心的悲凉与伤感。李少卿心怀归国之情,却未能实现壮志,中途遭遇挫折。作者通过描写李少卿登上李陵台的景象,展现了台上的荒凉景象和周围迷雾弥漫的氛围,进一步烘托了主人公的孤独悲凉。诗的最后,作者以朔风共呜咽的形象,表达了自己对李少卿的同情之情。

整首诗词情感凄凉而悲怆,通过景物的描写和主人公的内心表达,展现了作者对历史上的英雄人物的敬仰和怀念之情。诗词以简练的语言表达了作者的情感,朴素而真挚,读来令人感受到一种忧伤和思索的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔风共呜咽”全诗拼音读音对照参考

lǐ líng tái
李陵台

yī xī lǐ shǎo qīng, zhù tái wàng hàn yuè.
伊昔李少卿,筑台望汉月。
yuè luò lèi zòng héng, qī rán cháng duàn liè.
月落泪纵横,凄然肠断裂。
dāng shí bù shòu sǐ, xīn huái guī hàn quē.
当时不受死,心怀归汉阙。
qǐ wèi zhuàng shì shēn, zhōng dào yǒu cuī shé.
岂谓壮士身,中道有摧折。
wǒ xíng dào huán zhōu, yōu rán jiàn tū wù.
我行到寰州,悠然见突兀。
xià mǎ dēng sī tái, tái huāng cǎo rú xuě.
下马登斯台,台荒草如雪。
yāo fēn ǎi míng méng, liù hé hé huǎng hū.
妖氛霭冥蒙,六合何恍惚。
shāng bǐ gǔ háo xióng, qīng lèi xuàn bù xiē.
伤彼古豪雄,清泪泫不歇。
yín jūn wǔ yán shī, shuò fēng gòng wū yè.
吟君五言诗,朔风共呜咽。

“朔风共呜咽”平仄韵脚

拼音:shuò fēng gòng wū yè
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔风共呜咽”的相关诗句

“朔风共呜咽”的关联诗句

网友评论


* “朔风共呜咽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风共呜咽”出自汪元量的 《李陵台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢