“雨歇山如沃”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨歇山如沃”出自宋代汪元量的《吕梁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ xiē shān rú wò,诗句平仄:仄平平平仄。

“雨歇山如沃”全诗

《吕梁》
宋代   汪元量
吕梁三十仞,县水莫知源。
雨歇山如沃,波狂岸欲翻。
黄云扑古塞,青草织平原。
最是关情处,秋霜一夜猿。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《吕梁》汪元量 翻译、赏析和诗意

《吕梁》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗描绘了吕梁山的壮丽景色,以及山水间的自然现象。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

吕梁山高达三十仞,县城的水源却无人知晓。雨停后,山势如同肥沃的土地,波浪狂乱,岸边的水似乎要翻涌而出。黄色的云朵笼罩着古代的关隘,青草编织成平原。最令人感动的是那关隘的情景,秋霜之下,一夜间猿猴的悲鸣。

这首诗以吕梁山的景色为背景,通过描绘山势、水流和天空的变化,展现了大自然的壮丽和神秘。诗中使用了形象生动的词语和意象,如高达三十仞的山峰、波狂岸欲翻的水流、黄云扑古塞和青草织平原等,使读者能够感受到山水间的雄伟和变幻。

诗人通过对吕梁山景象的描绘,抒发了自己对自然的赞美之情。尤其是最后两句,“最是关情处,秋霜一夜猿”,以意境深远的方式表达了作者对大自然的关注和思考。作者用关情一词,暗示了他对自然景观的深情厚意,而“秋霜一夜猿”则将人与自然相融合,使整首诗更具意境和韵味。

总之,这首诗通过描绘吕梁山的壮丽景色和自然现象,展示了作者对大自然的敬畏和赞美之情。同时,诗中所蕴含的深情和意境也使得这首诗具有一定的思考和触动人心的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨歇山如沃”全诗拼音读音对照参考

lǚ liáng
吕梁

lǚ liáng sān shí rèn, xiàn shuǐ mò zhī yuán.
吕梁三十仞,县水莫知源。
yǔ xiē shān rú wò, bō kuáng àn yù fān.
雨歇山如沃,波狂岸欲翻。
huáng yún pū gǔ sāi, qīng cǎo zhī píng yuán.
黄云扑古塞,青草织平原。
zuì shì guān qíng chù, qiū shuāng yī yè yuán.
最是关情处,秋霜一夜猿。

“雨歇山如沃”平仄韵脚

拼音:yǔ xiē shān rú wò
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨歇山如沃”的相关诗句

“雨歇山如沃”的关联诗句

网友评论


* “雨歇山如沃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨歇山如沃”出自汪元量的 《吕梁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢