“幽州城南花满溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽州城南花满溪”出自宋代汪元量的《幽州城南江乡园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu zhōu chéng nán huā mǎn xī,诗句平仄:平平平平平仄平。

“幽州城南花满溪”全诗

《幽州城南江乡园》
宋代   汪元量
幽州城南花满溪,秋千摇颺高复低。
吹笙击鼓园之西,金鞍马踏芳草堤。
花娘满眼歌声齐,今日烂醉归去兮。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《幽州城南江乡园》汪元量 翻译、赏析和诗意

《幽州城南江乡园》是宋代文学家汪元量的作品。诗中描绘了幽州城南的江乡园景色和其中的欢乐场景。

诗词的中文译文:
幽州城南的江乡园,
花朵满溪,绚烂多姿。
秋千来回荡漾高又低,
吹笙击鼓在园的西边。
金鞍上的马踏过芳草堤。
花娘眼中歌声齐鸣,
今日烂醉之后归去兮。

诗意和赏析:
这首诗以幽州城南的江乡园为背景,描绘了园中的美景和欢乐氛围。诗人通过描写花朵满溪、秋千荡漾、吹笙击鼓等景象,展现了园中繁华热闹的景象。金鞍马踏芳草堤的描写,更加丰富了园中的氛围和活力。而花娘满眼歌声齐的描绘,则表达了人们欢聚一堂、共享快乐的场面。

整首诗以欢乐、热闹的景象为主题,通过描绘园中的景物和人们的欢歌笑语,展示了一个快乐和谐的场景。作者通过描写细腻的景物和生动的场景,使读者仿佛身临其境,感受到了诗中所表达的热闹与欢乐。这首诗以其活泼的描写和愉悦的情感,给人带来一种愉快的阅读体验,同时也展示了宋代文人对生活的热爱和对快乐的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽州城南花满溪”全诗拼音读音对照参考

yōu zhōu chéng nán jiāng xiāng yuán
幽州城南江乡园

yōu zhōu chéng nán huā mǎn xī, qiū qiān yáo yáng gāo fù dī.
幽州城南花满溪,秋千摇颺高复低。
chuī shēng jī gǔ yuán zhī xī, jīn ān mǎ tà fāng cǎo dī.
吹笙击鼓园之西,金鞍马踏芳草堤。
huā niáng mǎn yǎn gē shēng qí, jīn rì làn zuì guī qù xī.
花娘满眼歌声齐,今日烂醉归去兮。

“幽州城南花满溪”平仄韵脚

拼音:yōu zhōu chéng nán huā mǎn xī
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽州城南花满溪”的相关诗句

“幽州城南花满溪”的关联诗句

网友评论


* “幽州城南花满溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽州城南花满溪”出自汪元量的 《幽州城南江乡园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢