“万里桥西有茅屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里桥西有茅屋”全诗
浣花溪头具小舟,击鼓吹箫行酒斝。
舞腰嬝娜锦缠头,风吹金缕随东流。
公孙弟子背面笑,拔剑一击蛟龙愁。
万里桥西有茅屋,杜子当年来卜筑。
湘江一醉不复归,四松寂寞擎寒玉。
分类:
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《昝元帅相拉浣花溪泛舟》汪元量 翻译、赏析和诗意
《昝元帅相拉浣花溪泛舟》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
行都元帅千蹄马,
腰佩角弓箭盈把。
浣花溪头具小舟,
击鼓吹箫行酒斝。
舞腰嬝娜锦缠头,
风吹金缕随东流。
公孙弟子背面笑,
拔剑一击蛟龙愁。
万里桥西有茅屋,
杜子当年来卜筑。
湘江一醉不复归,
四松寂寞擎寒玉。
诗意:
这首诗描绘了一幅壮丽的画面,表达了诗人对昝元帅的赞颂和景物的描绘。诗中通过描写元帅驾驭千匹蹄马、佩带弓箭的威武形象,以及在浣花溪上坐小舟、击鼓吹箫、畅饮欢乐的场景,展现出元帅豪情万丈、英勇无畏的一面。同时,诗人还描绘了舞姿婀娜、头上缠着锦绣头巾的美丽女子,以及风吹动金缕随着溪水流动的景象,给人以瑰丽、飘逸之感。诗中还描绘了公孙弟子背对着元帅微笑,以及他拔剑一击的场景,表现了他们的忠诚和剑术的高超。最后,诗人描述了茅屋、湘江和四松等景物,营造出寂寞而凄美的氛围,暗示了元帅的离去和岁月的流转。
赏析:
这首诗词以生动的形象和细腻的描写展示了作者对昝元帅的敬仰和景物的感受。通过描绘元帅的威武形象、欢乐的舞蹈场景以及美丽的女子和风景,诗人展现了元帅的英勇和豪情,以及生活中的欢愉和美好。同时,诗人也通过公孙弟子的微笑和剑术的描写,呈现了忠诚和技艺的精湛。最后,诗人运用茅屋、湘江和四松等景物的描绘,给人以凄美和寂寞之感,以此表达了岁月流转和离别的主题。整首诗词通过细腻的描写和生动的形象,展示了作者对元帅和景物的真挚情感,同时也给读者带来了美的享受和思考。
“万里桥西有茅屋”全诗拼音读音对照参考
zǎn yuán shuài xiāng lā huàn huā xī fàn zhōu
昝元帅相拉浣花溪泛舟
xíng dū yuán shuài qiān tí mǎ, yāo pèi jiǎo gōng jiàn yíng bǎ.
行都元帅千蹄马,腰佩角弓箭盈把。
huàn huā xī tóu jù xiǎo zhōu, jī gǔ chuī xiāo xíng jiǔ jiǎ.
浣花溪头具小舟,击鼓吹箫行酒斝。
wǔ yāo niǎo nà jǐn chán tóu, fēng chuī jīn lǚ suí dōng liú.
舞腰嬝娜锦缠头,风吹金缕随东流。
gōng sūn dì zǐ bèi miàn xiào, bá jiàn yī jī jiāo lóng chóu.
公孙弟子背面笑,拔剑一击蛟龙愁。
wàn lǐ qiáo xī yǒu máo wū, dù zi dāng nián lái bo zhù.
万里桥西有茅屋,杜子当年来卜筑。
xiāng jiāng yī zuì bù fù guī, sì sōng jì mò qíng hán yù.
湘江一醉不复归,四松寂寞擎寒玉。
“万里桥西有茅屋”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。