“天遣姮娥散一枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天遣姮娥散一枝”全诗
天遣姮娥散一枝,一枝先到山人家。
焚香再拜睹国色,雨露沾濡知帝力。
我愿人间春不老,长对此花颜色好。
分类:
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《慈元殿赐牡丹》汪元量 翻译、赏析和诗意
慈元殿赐牡丹
九重羯鼓声动地,
万年枝上回春意。
天遣姮娥散一枝,
一枝先到山人家。
焚香再拜睹国色,
雨露沾濡知帝力。
我愿人间春不老,
长对此花颜色好。
诗词的中文译文:
慈元殿中赐予牡丹
九重宫阙中羯鼓的声音震动大地,
万年牡丹树上回春的意味。
天命令美丽的仙女洒下一枝牡丹,
一枝先到山中隐士的家。
燃香再次拜观赏这国色天香,
雨露滋润,知晓帝王的力量。
我愿人间的春天永葆青春,
长久欣赏这朵花的美丽色彩。
诗意和赏析:
这首诗是宋代汪元量创作的《慈元殿赐牡丹》。诗中描绘了一幅赐予牡丹的场景,表达了作者对春天美好永恒的向往和对花朵美丽的赞美。
首先,诗人通过描述九重宫阙中羯鼓的声音震动大地,表达了牡丹作为皇家赐赏的尊贵和庄严。万年牡丹树上的花朵回春,象征着春天的永恒和生机。
接着,诗人描绘了美丽的仙女洒下一枝牡丹,这一枝花先到达山中隐士的家。这里,牡丹成为了仙女的使者,传递着春天的喜悦和美丽。山中隐士代表了清静和超脱尘世的境地,他得到这一枝牡丹,也体现了牡丹的珍贵和纯洁。
然后,诗人描述了观赏这国色天香时燃香再拜的仪式,表达了对牡丹美丽的敬仰和崇拜之情。雨露的滋润象征着天地的恩赐,也象征着皇帝的力量和保佑,使牡丹能够生长茂盛。
最后,诗人表达了自己对人间春天永葆青春的愿望,希望能够长久欣赏这朵花的美丽色彩。这里,牡丹作为春天的象征,成为了诗人追求美好生活和永恒青春的寄托。
总体而言,这首诗以华丽的词藻和壮丽的场景描绘,表达了对春天和牡丹美丽的赞美和向往,展现了作者对美好生活和永恒青春的追求。
“天遣姮娥散一枝”全诗拼音读音对照参考
cí yuán diàn cì mǔ dān
慈元殿赐牡丹
jiǔ zhòng jié gǔ shēng dòng dì, wàn nián zhī shàng huí chūn yì.
九重羯鼓声动地,万年枝上回春意。
tiān qiǎn héng é sàn yī zhī, yī zhī xiān dào shān rén jiā.
天遣姮娥散一枝,一枝先到山人家。
fén xiāng zài bài dǔ guó sè, yǔ lù zhān rú zhī dì lì.
焚香再拜睹国色,雨露沾濡知帝力。
wǒ yuàn rén jiān chūn bù lǎo, zhǎng duì cǐ huā yán sè hǎo.
我愿人间春不老,长对此花颜色好。
“天遣姮娥散一枝”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。