“角笳竞於邑”的意思及全诗出处和翻译赏析

角笳竞於邑”出自宋代汪元量的《寰州道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǎo jiā jìng yú yì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“角笳竞於邑”全诗

《寰州道中》
宋代   汪元量
穷荒六月天,地有一尺雪。
孤儿可怜人,哀哀泪流血。
书生不忍啼,尸坐愁欲绝。
鼙鼓夜达明,角笳竞於邑
此时入骨寒,指堕肤亦裂。
万里不同天,江南正炎热。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《寰州道中》汪元量 翻译、赏析和诗意

《寰州道中》是宋代汪元量创作的一首诗词。诗词描绘了一个穷荒的六月天景象:天空寒冷,地上积雪,孤儿流着悲伤的泪水。在这样的环境下,书生们忍不住流泪,甚至有人绝望地坐在尸体旁边。然而夜晚鼙鼓声和角笳声在城中竞相响起,形成了与寒冷环境形成鲜明对比的景象。

这首诗词通过描绘极端的自然环境和人们的悲伤情绪,传递出一种对人类命运的思考和对生活的痛苦感受。作者以鲜明的对比手法,表达了人类在极端环境下的坚强和无奈。诗中的孤儿和书生代表了社会底层和知识分子,他们在困境中表现出的情感与生活的残酷形成了强烈的对比。

这首诗词的赏析在于其对人类命运和生存状态的思考。通过描绘极端环境下的人们的遭遇,诗词表达了作者对社会不公和人类苦难的关注。同时,诗中的自然景观与人类情感的结合,形成了一种独特的意境和情绪,带给读者一种深深的触动。这首诗词通过艺术的手法,让读者在感受到生活的残酷之余,也能够思考和关注人类的命运和社会现实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“角笳竞於邑”全诗拼音读音对照参考

huán zhōu dào zhōng
寰州道中

qióng huāng liù yuè tiān, dì yǒu yī chǐ xuě.
穷荒六月天,地有一尺雪。
gū ér kě lián rén, āi āi lèi liú xiě.
孤儿可怜人,哀哀泪流血。
shū shēng bù rěn tí, shī zuò chóu yù jué.
书生不忍啼,尸坐愁欲绝。
pí gǔ yè dá míng, jiǎo jiā jìng yú yì.
鼙鼓夜达明,角笳竞於邑。
cǐ shí rù gǔ hán, zhǐ duò fū yì liè.
此时入骨寒,指堕肤亦裂。
wàn lǐ bù tóng tiān, jiāng nán zhèng yán rè.
万里不同天,江南正炎热。

“角笳竞於邑”平仄韵脚

拼音:jiǎo jiā jìng yú yì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“角笳竞於邑”的相关诗句

“角笳竞於邑”的关联诗句

网友评论


* “角笳竞於邑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“角笳竞於邑”出自汪元量的 《寰州道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢