“到此踌躇欲断肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

到此踌躇欲断肠”出自宋代汪元量的《苏台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào cǐ chóu chú yù duàn cháng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“到此踌躇欲断肠”全诗

《苏台》
宋代   汪元量
阖闾门外草如霜,到此踌躇欲断肠
红阵教成人已去,黄池会罢事堪伤。
将雏野鹿衔枯荠,挟子宫乌噪夕阳。
越蠡扁舟漭无所,五湖风浪白茫茫。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《苏台》汪元量 翻译、赏析和诗意

《苏台》是宋代汪元量创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阖闾门外草如霜,
到此踌躇欲断肠。
红阵教成人已去,
黄池会罢事堪伤。
将雏野鹿衔枯荠,
挟子宫乌噪夕阳。
越蠡扁舟漭无所,
五湖风浪白茫茫。

诗意和赏析:
这首诗以寓言的方式表达了作者对时局的忧虑和对人生变迁的思考。诗中以阖闾之地为背景,描绘了一幅草木凋零、草地似霜的景象,暗喻着社会动荡的局势。作者站在这里,内心充满了犹豫和伤感之情,他意欲表达自己触动人心的思考和感叹。

诗的前两句“阖闾门外草如霜,到此踌躇欲断肠。”通过描绘草地似霜的景象,表达了作者对当前时局的忧虑和迷茫。作者的内心在这个时刻感到犹豫和痛苦,他对社会的变迁和人生的无常感到困惑和无奈。

接下来的两句“红阵教成人已去,黄池会罢事堪伤。”揭示了战乱的残酷现实。红阵教和黄池会都是诗中的隐喻,代表着战争和政治斗争。这些事情已经结束,但对于经历过痛苦和伤害的人们来说,他们留下了深深的伤痕。

诗的后两句“将雏野鹿衔枯荠,挟子宫乌噪夕阳。越蠡扁舟漭无所,五湖风浪白茫茫。”通过自然景物的描绘,表达了作者对人生的无奈和迷茫。诗中的雏鹿、子宫、越蠡、五湖等都是象征,代表着人们对美好生活的追求,然而在动荡的现实中却无处寻觅。夕阳下的乌噪声和茫茫的风浪,象征着人们在变幻莫测的世界中徘徊无助。

《苏台》通过对自然景物和意象的描绘,抒发了作者对当时社会动荡和人生无常的忧虑和思考。这首诗词以简洁而深刻的语言,传达出作者内心的情感和对人生的感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到此踌躇欲断肠”全诗拼音读音对照参考

sū tái
苏台

hé lǘ mén wài cǎo rú shuāng, dào cǐ chóu chú yù duàn cháng.
阖闾门外草如霜,到此踌躇欲断肠。
hóng zhèn jiào chéng rén yǐ qù, huáng chí huì bà shì kān shāng.
红阵教成人已去,黄池会罢事堪伤。
jiāng chú yě lù xián kū jì, xié zǐ gōng wū zào xī yáng.
将雏野鹿衔枯荠,挟子宫乌噪夕阳。
yuè lí piān zhōu mǎng wú suǒ, wǔ hú fēng làng bái máng máng.
越蠡扁舟漭无所,五湖风浪白茫茫。

“到此踌躇欲断肠”平仄韵脚

拼音:dào cǐ chóu chú yù duàn cháng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到此踌躇欲断肠”的相关诗句

“到此踌躇欲断肠”的关联诗句

网友评论


* “到此踌躇欲断肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到此踌躇欲断肠”出自汪元量的 《苏台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢