“秋风吹我入兴元”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风吹我入兴元”出自宋代汪元量的《兴元府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng chuī wǒ rù xìng yuán,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“秋风吹我入兴元”全诗

《兴元府》
宋代   汪元量
秋风吹我入兴元,不马荒邮倚竹门。
诗句未成云渡水,酒杯方举月临轩。
山川寂寞非常态,市井萧条似破村。
官吏不仁多酷虐,逃民饿死弃儿孙。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《兴元府》汪元量 翻译、赏析和诗意

《兴元府》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗描绘了兴元府的景象和社会现实,通过对自然景物和人事变迁的描写,表达了作者对时代困境的思考和关怀。

诗中以秋风吹入兴元为开篇,充满了凄凉的气息。"秋风吹我入兴元"以自然景物的变化引出了兴元府的萧条景象。"不马荒邮倚竹门"描绘了兴元府的荒凉和寂寞,宛如一座荒废的小村庄。"诗句未成云渡水"表达了诗人意欲抒发的情感和思考尚未得到传达,又有一种无法逾越障碍的无奈感。"酒杯方举月临轩"则展示了诗人在困境中的无奈之余,对美好事物的向往和追求。

接下来,诗人以对社会现实的触动展开描述。"山川寂寞非常态"表明了这座城市的孤寂和异常状态,暗示了政治和社会的腐败和动荡。"市井萧条似破村"则进一步揭示了兴元府社会现实的贫困和衰败,市井中的人们生活艰难,犹如破败的村庄。

最后两句"官吏不仁多酷虐,逃民饿死弃儿孙"直接点出了社会的黑暗面,诗人对官吏的腐败和残暴以及普通人民的困苦和绝望表示深深的忧虑和愤慨。

整首诗通过对景物描写及社会现实的反映,充分表达了诗人对时代困境的关切和思考。诗中融入了自然景物的意象,以及对人事变迁的揭示,展现了诗人对美好事物的向往和对社会黑暗的痛心疾首。这首诗以简洁明快的语言,通过对兴元府的描写,向读者传递了深沉的情感和对社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风吹我入兴元”全诗拼音读音对照参考

xìng yuán fǔ
兴元府

qiū fēng chuī wǒ rù xìng yuán, bù mǎ huāng yóu yǐ zhú mén.
秋风吹我入兴元,不马荒邮倚竹门。
shī jù wèi chéng yún dù shuǐ, jiǔ bēi fāng jǔ yuè lín xuān.
诗句未成云渡水,酒杯方举月临轩。
shān chuān jì mò fēi cháng tài, shì jǐng xiāo tiáo shì pò cūn.
山川寂寞非常态,市井萧条似破村。
guān lì bù rén duō kù nüè, táo mín è sǐ qì ér sūn.
官吏不仁多酷虐,逃民饿死弃儿孙。

“秋风吹我入兴元”平仄韵脚

拼音:qiū fēng chuī wǒ rù xìng yuán
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风吹我入兴元”的相关诗句

“秋风吹我入兴元”的关联诗句

网友评论


* “秋风吹我入兴元”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风吹我入兴元”出自汪元量的 《兴元府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢