“征鞍卸却上孤舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

征鞍卸却上孤舟”出自宋代汪元量的《易水》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng ān xiè què shàng gū zhōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“征鞍卸却上孤舟”全诗

《易水》
宋代   汪元量
芦苇萧森古渡头,征鞍卸却上孤舟
烟笼古木猿啼夜,月印平沙雁叫秋。
砧杵远闻添客泪,鼓鼙才动起人愁。
当年击筑悲歌处,一片寒光凝不流。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《易水》汪元量 翻译、赏析和诗意

《易水》是宋代汪元量的一首诗词。这首诗通过描绘易水的景色和氛围,表达了作者对战乱时期的忧伤和无奈之情。

诗中首先描绘了易水河畔芦苇丛生,风声萧森,古渡头上,征鞍已经卸下,孤舟沉寂无人。这一景象暗示着战争的残酷和岁月的沧桑,战马已经停歇,士兵已经离去,孤舟象征着孤独和无助。

接着,诗人描绘了夜晚的景色。烟雾笼罩着古老的树木,猿猴在黑夜中啼叫,明亮的月光照在平坦的沙滩上,雁群呼啸着迎接秋天的到来。这一景象中透露出诗人对自然的关注和对季节变迁的感慨,也展现了岁月的流转和变迁。

在诗的后半部分,诗人描写了远处传来的砧杵声和鼓鼙声。砧杵声象征着家庭分离和战乱给人们带来的痛苦,鼓鼙声则代表着战争的动荡和人们的忧愁。这些声音勾起了诗人对过往岁月的回忆和悲伤,寒光凝不流,表达了作者内心的凝重和无法释怀的情感。

整首诗以易水为背景,通过描绘自然景色和声音,抒发了诗人对战乱时期的忧伤和对人世间苦难的关怀。诗意深沉,意境凄美,通过对自然景色和声音的细腻描摹,将诗人的情感与自然景物融为一体,使读者能够感受到作者内心的思绪和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“征鞍卸却上孤舟”全诗拼音读音对照参考

yì shuǐ
易水

lú wěi xiāo sēn gǔ dù tóu, zhēng ān xiè què shàng gū zhōu.
芦苇萧森古渡头,征鞍卸却上孤舟。
yān lóng gǔ mù yuán tí yè, yuè yìn píng shā yàn jiào qiū.
烟笼古木猿啼夜,月印平沙雁叫秋。
zhēn chǔ yuǎn wén tiān kè lèi, gǔ pí cái dòng qǐ rén chóu.
砧杵远闻添客泪,鼓鼙才动起人愁。
dāng nián jī zhù bēi gē chù, yī piàn hán guāng níng bù liú.
当年击筑悲歌处,一片寒光凝不流。

“征鞍卸却上孤舟”平仄韵脚

拼音:zhēng ān xiè què shàng gū zhōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“征鞍卸却上孤舟”的相关诗句

“征鞍卸却上孤舟”的关联诗句

网友评论


* “征鞍卸却上孤舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征鞍卸却上孤舟”出自汪元量的 《易水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢