“荒草断烟新驿路”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒草断烟新驿路”出自宋代汪元量的《浙江亭和徐雪江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huāng cǎo duàn yān xīn yì lù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“荒草断烟新驿路”全诗

《浙江亭和徐雪江》
宋代   汪元量
朱甍突兀倚云寒,潮打孤城寂寞还。
荒草断烟新驿路,夕阳古木旧江山。
英雄聚散阑干外,今古兴亡欸乃间。
一曲尊前空击剑,西风白发泪斑斑。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《浙江亭和徐雪江》汪元量 翻译、赏析和诗意

《浙江亭和徐雪江》是宋代汪元量所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朱色琉璃瓦屋顶高高耸立,靠在寒冷的云上。
潮水拍打着孤独的城池,寂寞依然存在。
荒草遮断了烟雾,新的驿道正在修建。
夕阳照耀着古老的树木和山川。

英雄们聚散在繁华之外,历史的兴衰却如此短暂。
在尊贵的庭院中,没有剑声回荡,
西风吹拂着那满头白发,泪水滴落纷纷。

诗意:
这首诗词描绘了浙江亭和徐雪江的景色和意境。朱色琉璃瓦屋顶的亭子高耸入云,给人以壮丽而高傲的感觉。潮水拍打着孤立的城池,寂寞的氛围依然存在。荒草遮断了烟雾,新的驿道正在修建,彰显了时光的流转和变迁。夕阳映照着古老的树木和山川,给人以寂寥和宁静的感受。

诗词通过描绘亭子、城池、烟雾、树木和山川等元素,表达了时光流转、历史变迁和英雄辈出的主题。英雄们聚散在繁华之外,历史的兴衰瞬息万变。诗人在尊贵的庭院中,却听不到剑声回荡,暗示了英雄事业的转折和沉寂。西风吹拂着那满头白发,泪水滴落纷纷,表达了对逝去英雄和历史兴衰的感伤之情。

赏析:
这首诗词运用了具象的描写手法,通过描述亭子、城池、烟雾、树木和山川等景物,将读者带入一个具体的空间场景,使诗意更加生动。同时,通过运用寂寞、新旧、聚散、兴衰等对比手法,突出了时光流转和历史变迁的主题。

诗词通过表达英雄聚散、历史兴衰的情感,让人感受到诗人对历史的思考和对逝去英雄的怀念之情。尊前空击剑的场景和西风白发的形象,形成了鲜明的对比,增强了诗词的感染力。

整首诗词以浙江亭和徐雪江为背景,以景物描写为主线,通过对比和意象的运用,表达了对历史的思考和对英雄的赞颂之情,给人以深思和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒草断烟新驿路”全诗拼音读音对照参考

zhè jiāng tíng hé xú xuě jiāng
浙江亭和徐雪江

zhū méng tū wù yǐ yún hán, cháo dǎ gū chéng jì mò hái.
朱甍突兀倚云寒,潮打孤城寂寞还。
huāng cǎo duàn yān xīn yì lù, xī yáng gǔ mù jiù jiāng shān.
荒草断烟新驿路,夕阳古木旧江山。
yīng xióng jù sàn lán gān wài, jīn gǔ xīng wáng ǎi nǎi jiān.
英雄聚散阑干外,今古兴亡欸乃间。
yī qǔ zūn qián kōng jī jiàn, xī fēng bái fà lèi bān bān.
一曲尊前空击剑,西风白发泪斑斑。

“荒草断烟新驿路”平仄韵脚

拼音:huāng cǎo duàn yān xīn yì lù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒草断烟新驿路”的相关诗句

“荒草断烟新驿路”的关联诗句

网友评论


* “荒草断烟新驿路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒草断烟新驿路”出自汪元量的 《浙江亭和徐雪江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢