“冻木号风雪满天”的意思及全诗出处和翻译赏析

冻木号风雪满天”出自宋代汪元量的《贾魏公雪中下湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng mù hào fēng xuě mǎn tiān,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“冻木号风雪满天”全诗

《贾魏公雪中下湖》
宋代   汪元量
冻木号风雪满天,平章犹放下湖船。
兽炉金帐羔儿美,不念襄阳已六年。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《贾魏公雪中下湖》汪元量 翻译、赏析和诗意

诗词:《贾魏公雪中下湖》
朝代:宋代
作者:汪元量

贾魏公雪中下湖船,
寒风飞雪遍满天。
平章犹自把船放,
雪中风雪寒如铁。

兽炉金帐羔儿美,
不念襄阳已六年。
雪中下湖在船上,
迎风破浪任飞燕。

【译文】
贾魏公在大雪纷飞的天气里下湖船,
寒风飞雪遍布天空。
平章依然亲自放下船,
雪中的风雪寒冷如铁。

兽炉中的金帐篷,美丽的羔羊,
却不想起襄阳城已经过去六年。
在雪中下湖,在船上,
迎着风浪任由飞燕驰骋。

【诗意】
这首诗描绘了一个寒冷的冬天,贾魏公在大雪纷飞的天空中冒险下湖船。诗中充满了寒冷的景象,寒风刺骨,飞雪遍布天空,寒冷之中透着坚硬如铁的气息。作者通过描写雪中的下湖船和风雪的环境,表达了贾魏公坚毅的性格和勇往直前的精神。

诗中提到的兽炉、金帐篷和羔羊,可能是指贾魏公的财富和豪华生活,但这些物质享受并没有使他忘记襄阳城已经过去了六年。这句表达了作者对襄阳城的怀念和对光阴流逝的感慨。

整首诗以贾魏公在雪中下湖船为主线,通过描绘自然景色和人物情感,展现了作者对坚韧不拔、勇往直前的精神的赞美,同时也表达了对时光流逝和逝去岁月的思考。

【赏析】
这首诗通过对冬天雪中下湖船的描写,展示了作者对贾魏公坚毅勇往直前的品质的赞美。诗中的冻木号风雪满天、风雪寒如铁等描写手法生动形象,让读者感受到了严寒的环境。同时,诗中的兽炉金帐羔儿美、不念襄阳已六年等诗句也展示了作者对逝去岁月和珍贵回忆的思考。

整首诗以简洁明快的语言,抓住了人物形象和自然景色的特点,通过凝练的文字表达了作者对贾魏公坚毅精神和对光阴逝去的思考。这首诗给人以鼓舞和启示,表达了对坚韧不拔、追求进取的品质的赞美,同时也引发了人们对于时光流逝和珍贵回忆的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冻木号风雪满天”全诗拼音读音对照参考

jiǎ wèi gōng xuě zhōng xià hú
贾魏公雪中下湖

dòng mù hào fēng xuě mǎn tiān, píng zhāng yóu fàng xià hú chuán.
冻木号风雪满天,平章犹放下湖船。
shòu lú jīn zhàng gāo ér měi, bù niàn xiāng yáng yǐ liù nián.
兽炉金帐羔儿美,不念襄阳已六年。

“冻木号风雪满天”平仄韵脚

拼音:dòng mù hào fēng xuě mǎn tiān
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冻木号风雪满天”的相关诗句

“冻木号风雪满天”的关联诗句

网友评论


* “冻木号风雪满天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冻木号风雪满天”出自汪元量的 《贾魏公雪中下湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢