“水边坐石更行杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水边坐石更行杯”全诗
翩翩野鹤飞如舞,冉冉岩花笑不来。
乱木交柯盘圣井,数峰削玉并仙台。
平明绝顶穷幽讨,更上青城望一回。
分类:
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《青城山》汪元量 翻译、赏析和诗意
《青城山》是宋代汪元量创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
命令使者破开云雾,滴水坐在石头上再喝一杯。优雅的野鹤飞舞,岩石上的花朵却无法笑出声来。错综复杂的树木掩映着神圣的井,几座山峰像玉石一样削瘦,与仙台相连。清晨时分,登上山顶,探索幽深的景致,再次望向青城。
诗意:
《青城山》描绘了青城山的壮丽景色和令人陶醉的自然风光。诗人通过细腻的描写和形象的对比,展示了山峰的雄伟壮观、山间的静谧与神秘,并融入自己的感受和情感,以表达对自然之美的赞叹和追求。
赏析:
这首诗以娓娓动听的语言描绘了青城山的景色,展示了山峰的高耸、云雾的缭绕和水流的清澈。诗中的敕使穿云破湿苔,形象地描绘了云雾缭绕的山峰,给人以挺拔和雄伟之感。水边坐石再行杯,则表现了诗人在这美景之中的闲适与愉悦,给人以宁静和安逸之感。翩翩野鹤飞如舞,冉冉岩花笑不来,通过对野鹤和岩花的比喻,凸显了山间自然生命的活力和灵动,与山峰的沉静形成鲜明的对比。乱木交柯盘圣井,数峰削玉并仙台,展示了山间树木的茂密与复杂,以及山峰的陡峭和高耸,给人以独特的视觉体验。平明绝顶穷幽讨,更上青城望一回,通过诗人登上山顶、远眺的情景,表达了对于自然景色的探索与追求,以及对于青城山的无限向往。
这首诗词以其细腻的描写、鲜明的意象和深远的诗意,展示了诗人对自然景色的热爱和追求,给人以视觉和心灵的双重享受。通过读这首诗词,我们仿佛置身于青城山的壮美景色中,感受到大自然的魅力和诗人的情感。
“水边坐石更行杯”全诗拼音读音对照参考
qīng chéng shān
青城山
chì shǐ chuān yún pò shī tái, shuǐ biān zuò shí gēng xíng bēi.
敕使穿云破湿苔,水边坐石更行杯。
piān piān yě hè fēi rú wǔ, rǎn rǎn yán huā xiào bù lái.
翩翩野鹤飞如舞,冉冉岩花笑不来。
luàn mù jiāo kē pán shèng jǐng, shù fēng xuē yù bìng xiān tái.
乱木交柯盘圣井,数峰削玉并仙台。
píng míng jué dǐng qióng yōu tǎo, gèng shàng qīng chéng wàng yī huí.
平明绝顶穷幽讨,更上青城望一回。
“水边坐石更行杯”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。