“西望神州草木腥”的意思及全诗出处和翻译赏析

西望神州草木腥”出自宋代汪元量的《题王导像》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī wàng shén zhōu cǎo mù xīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“西望神州草木腥”全诗

《题王导像》
宋代   汪元量
秦淮浪白蒋山青,西望神州草木腥
江左夷吾甘半壁,只缘无泪洒新亭。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《题王导像》汪元量 翻译、赏析和诗意

《题王导像》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗以王导的像为题材,表达了作者对王导的景仰和敬意。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
秦淮波浪白如蒋山,望向西方,神州大地草木青葱。江左一方的夷吾之地,半壁江山都感受到了王导的贡献,唯独没有泪水洒在新亭上。

诗意和赏析:
这首诗以写实的手法描绘了秦淮河波浪翻滚的景象,给人以磅礴浩渺之感。接着,作者把目光转向西方,描绘了遥远的神州大地,一片苍翠葱茏的景象。这里的"神州"指的是中原地区,象征着中华民族的疆土。通过这样的描绘,作者展现了广袤的土地和壮丽的自然景观。

然后,诗人将目光再次聚焦在江左的夷吾之地,这里指的是江南地区,也是作者所在的地方。他用"甘半壁"来形容王导的功绩,表达了对王导的敬佩之情。"甘"字表达了作者对王导的赞美之意,认为王导是甘愿为国家付出的。"半壁"则意味着王导的贡献不仅仅局限于一方,而是波及到了整个江山。

最后两句"只因无泪洒新亭"意味着作者心怀敬意,但却没有泪水可以洒在新亭上。这里的"新亭"可能是指王导的纪念碑或墓地,诗人由此表达了自己无法言尽的敬仰之情。

整首诗以景物描写为主,通过对秦淮河、神州大地和江左夷吾之地的描绘,展示了广袤壮丽的自然景观。同时,通过对王导的赞美和敬意,表达了作者对英雄人物的崇敬之情。诗人通过景物的描写和对英雄的赞美,抒发了自己内心深处的情感,展示了作者的豪情壮志和爱国情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西望神州草木腥”全诗拼音读音对照参考

tí wáng dǎo xiàng
题王导像

qín huái làng bái jiǎng shān qīng, xī wàng shén zhōu cǎo mù xīng.
秦淮浪白蒋山青,西望神州草木腥。
jiāng zuǒ yí wú gān bàn bì, zhī yuán wú lèi sǎ xīn tíng.
江左夷吾甘半壁,只缘无泪洒新亭。

“西望神州草木腥”平仄韵脚

拼音:xī wàng shén zhōu cǎo mù xīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西望神州草木腥”的相关诗句

“西望神州草木腥”的关联诗句

网友评论


* “西望神州草木腥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西望神州草木腥”出自汪元量的 《题王导像》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢