“舞余燕玉锦缠头”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞余燕玉锦缠头”出自宋代汪元量的《张平章席上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yú yàn yù jǐn chán tóu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“舞余燕玉锦缠头”全诗

《张平章席上》
宋代   汪元量
两鬓萧萧不耐秋,兴来今日谒公侯。
舞余燕玉锦缠头,又著红靴踢绣毬。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《张平章席上》汪元量 翻译、赏析和诗意

诗词:《张平章席上》
朝代:宋代
作者:汪元量

中文译文:
两鬓萧萧不耐秋,
兴来今日谒公侯。
舞余燕玉锦缠头,
又著红靴踢绣毬。

诗意和赏析:
《张平章席上》是宋代诗人汪元量创作的一首诗。这首诗描绘了一个宴会场景,以及主人公的兴致和喜悦之情。

诗的前两句写道:“两鬓萧萧不耐秋,兴来今日谒公侯。”这里的“两鬓萧萧”表达了主人公的年纪已经不轻,已经有些白发苍苍,然而他并不因此而颓废沮丧,而是在这个秋天的日子里兴致勃勃地前来拜访公侯。这种情绪上的积极乐观使人感受到主人公的豪情壮志和对生活的热爱。

接下来的两句写道:“舞余燕玉锦缠头,又著红靴踢绣毬。”这里描述了宴会上的欢乐场景。主人公身着锦缎华服,头上缠着华丽的玉簪,脚踏红色靴子,跳起舞来,踢着华丽的绣球。这些描写充满了华丽和喜庆的氛围,展现了宴会的热闹和欢乐,也体现了主人公的豪情之态。

整首诗以简洁明快的语言,生动地表达了主人公在宴会上的喜悦和豪情,展现了他积极乐观的人生态度。同时,通过描写宴会的细节,诗中还蕴含了对生活的热爱和追求华丽欢乐的愿望。这首诗以其活泼的描写和积极的情感,给人以愉悦和振奋的感受,展示了宋代文人的豪放不羁和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞余燕玉锦缠头”全诗拼音读音对照参考

zhāng píng zhāng xí shàng
张平章席上

liǎng bìn xiāo xiāo bù nài qiū, xìng lái jīn rì yè gōng hóu.
两鬓萧萧不耐秋,兴来今日谒公侯。
wǔ yú yàn yù jǐn chán tóu, yòu zhe hóng xuē tī xiù qiú.
舞余燕玉锦缠头,又著红靴踢绣毬。

“舞余燕玉锦缠头”平仄韵脚

拼音:wǔ yú yàn yù jǐn chán tóu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞余燕玉锦缠头”的相关诗句

“舞余燕玉锦缠头”的关联诗句

网友评论


* “舞余燕玉锦缠头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞余燕玉锦缠头”出自汪元量的 《张平章席上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢