“日华留偃盖”的意思及全诗出处和翻译赏析

日华留偃盖”出自唐代周存的《禁中春松》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì huá liú yǎn gài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“日华留偃盖”全诗

《禁中春松》
唐代   周存
几岁含贞节,青青紫禁中。
日华留偃盖,雉尾转春风。
不为繁霜改,那将众木同。
千条攒翠色,百尺澹晴空。
影密金茎近,花明凤沼通。
安知幽涧侧,独与散樗丛。

分类:

《禁中春松》周存 翻译、赏析和诗意

《禁中春松》是唐代诗人周存创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
几岁含贞节,青青紫禁中。
日华留偃盖,雉尾转春风。
不为繁霜改,那将众木同。
千条攒翠色,百尺澹晴空。
影密金茎近,花明凤沼通。
安知幽涧侧,独与散樗丛。

诗意:
这首诗以禁宫中的春松为题材,表达了春松的高洁和坚持真实本性的品质。诗中通过描绘春松在紫禁城中的情景,展现了它不受繁霜侵袭的形象,以及它独自矗立于众多树木之间的孤傲态度。

赏析:
这首诗以禁中的春松为主题,通过对春松的描绘,展示了春松的独特之处和高洁品质。首先,诗人提到春松已经存活了多年,几经岁月依然保持着自己的贞节,象征着春松不受外界诱惑和干扰,坚守自己的原则和本性。紫禁中的春松青翠欲滴,与周围景色形成鲜明的对比,彰显了它的高洁和与众不同。

诗中还描绘了春松在阳光照射下的景象,日光照耀下的春松树影密集,金色的茎干在阳光的照耀下闪闪发光,花朵在凤沼中盛开,形成了独特的景观。这些描写使诗人通过春松的形象表达了坚守真实本性与追求内在美的意境。

最后两句表达了春松在幽涧旁边的境地,它独自与其他的树木分隔开,独立于散樗丛之间,展现出春松的孤傲和高洁。这样的描写不仅突出了春松的特性,也与人物的情感产生了共鸣,使读者能够感受到春松所表达的坚持真实和追求独立的精神。

总体而言,这首诗通过对春松的描写,表达了诗人对坚持真实本性、追求高洁和独立的价值观的赞美。通过春松的形象,诗人传达了自己对高尚品质和独立精神的追求,并以此激励读者也能坚守初心,追求真实与高洁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日华留偃盖”全诗拼音读音对照参考

jìn zhōng chūn sōng
禁中春松

jǐ suì hán zhēn jié, qīng qīng zǐ jìn zhōng.
几岁含贞节,青青紫禁中。
rì huá liú yǎn gài, zhì wěi zhuǎn chūn fēng.
日华留偃盖,雉尾转春风。
bù wéi fán shuāng gǎi, nà jiāng zhòng mù tóng.
不为繁霜改,那将众木同。
qiān tiáo zǎn cuì sè, bǎi chǐ dàn qíng kōng.
千条攒翠色,百尺澹晴空。
yǐng mì jīn jīng jìn, huā míng fèng zhǎo tōng.
影密金茎近,花明凤沼通。
ān zhī yōu jiàn cè, dú yǔ sàn chū cóng.
安知幽涧侧,独与散樗丛。

“日华留偃盖”平仄韵脚

拼音:rì huá liú yǎn gài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日华留偃盖”的相关诗句

“日华留偃盖”的关联诗句

网友评论

* “日华留偃盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日华留偃盖”出自周存的 《禁中春松》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢