“留滞江南归未得”的意思及全诗出处和翻译赏析

留滞江南归未得”出自宋代王之道的《梅花十绝追和张文潜韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú zhì jiāng nán guī wèi dé,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“留滞江南归未得”全诗

《梅花十绝追和张文潜韵》
宋代   王之道
额黄肌粉斗新妆,春入园林度暗香。
留滞江南归未得,一枝聊复沃愁肠。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《梅花十绝追和张文潜韵》王之道 翻译、赏析和诗意

《梅花十绝追和张文潜韵》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
额黄肌粉斗新妆,
春入园林度暗香。
留滞江南归未得,
一枝聊复沃愁肠。

诗意:
这首诗以梅花为主题,通过描绘梅花的美丽和芬芳,表达了诗人对江南春天的思念和渴望。诗人感叹自己身处他乡,未能亲眼目睹江南的春天,只能凭借梅花的一枝来抚慰自己的忧愁。

赏析:
这首诗以对梅花的描绘展开,通过细腻的描写揭示了梅花的美丽和芳香。"额黄肌粉斗新妆"形象地描述了梅花的颜色和娇艳。"春入园林度暗香"则展示了梅花绽放时的芬芳扑鼻之感。梅花作为寒冷季节的代表,独自绽放于园林之中,给人以清雅和坚强的感受。

诗的后两句表达了诗人对江南春天的思念和向往。"留滞江南归未得"表明了诗人身处他乡,未能亲身体验江南的春天,而这使他倍感失落。最后一句"一枝聊复沃愁肠"则抒发了诗人的慰藉之情。虽然无法亲临江南,但一枝梅花的存在依然可以带给他一些安慰和温暖,尽管微不足道,但却足以填补他内心的忧愁。

这首诗词通过对梅花的描写,表达了诗人对江南春天的思念之情,并以梅花作为寄托,抚慰了自己的忧愁。以简洁而凝练的语言表达了作者内心深处的情感,展示了梅花作为文化象征的美丽和力量。同时,这首诗也表达了诗人对于现实的无奈和对遥远家园的眷恋之情,给读者带来一种深情厚意的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留滞江南归未得”全诗拼音读音对照参考

méi huā shí jué zhuī hé zhāng wén qián yùn
梅花十绝追和张文潜韵

é huáng jī fěn dòu xīn zhuāng, chūn rù yuán lín dù àn xiāng.
额黄肌粉斗新妆,春入园林度暗香。
liú zhì jiāng nán guī wèi dé, yī zhī liáo fù wò chóu cháng.
留滞江南归未得,一枝聊复沃愁肠。

“留滞江南归未得”平仄韵脚

拼音:liú zhì jiāng nán guī wèi dé
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留滞江南归未得”的相关诗句

“留滞江南归未得”的关联诗句

网友评论


* “留滞江南归未得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留滞江南归未得”出自王之道的 《梅花十绝追和张文潜韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢