“长安道上正骑驴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长安道上正骑驴”全诗
坐见广庭飞缟白。
长安道上正骑驴,蔡州城里谁坚壁。
表表风尘物。
瑶林琼宇三豪客。
对分毫、连珠唱玉,竟把诗笺掷。
草草杯盘还促席。
痛饮狂歌话胸臆。
前村昨夜访梅花,东邻休更夸容色。
清欢那易得。
明朝乌辔升南极。
带随车、黄垆咫尺,莫作山河隔。
分类: 归朝欢
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《归朝欢》王之道 翻译、赏析和诗意
《归朝欢·透隙敲窗风摵摵》是宋代王之道所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
透过窗隙,风声呜咽地敲打着窗户。坐在里面,看见广场上白色的缟衣飘飘。在长安的道路上,一个人正骑着驴子,而在蔡州的城里,有人坚守着城墙。这些表象都是尘世中的风尘物事。而在瑶林琼宇中,有着三位豪客。他们对诗词的分毫之差,却能连珠般地咏史抒怀,甚至将诗稿抛掷一边。酒杯和盘子匆匆收拾,他们畅饮狂歌,畅谈胸怀。昨夜前村曾去拜访梅花,而东邻却不再夸说容貌美丽。清爽的欢乐并不容易得到。明天,乌辔的马车将驶向南极。我带着随身携带的珍宝,黄垆只是一步之遥,不要让山河成为我们之间的阻隔。
这首诗词以一种虚实结合的手法展示了一幅壮丽的画面。通过窗户透过的微光和风声,诗人描绘了广场上飘扬的缟衣和长安道上骑驴的人,以及蔡州城里守卫城墙的人。这些景象代表了尘世中的繁华和纷扰。而在瑶林琼宇中,三位豪客以他们独特的才华和境界,超越了尘世的琐碎,将诗词咏唱得连绵不绝。他们的豪情壮志和对诗词的热爱使得诗笺草草丢弃,酒杯和盘子也被匆忙收拾。诗人表达了对浮世琐事的抛弃,追求内心深处真挚情感和高尚境界的心愿。
诗词的最后几句表达了诗人对美好的追求和希冀。他提及了明天即将驶向南极的乌辔马车,象征着追求卓越和高远的人生境界。他带着珍宝,黄垆只是一步之遥,不愿让山河成为阻隔,表达了对美好事物的向往和对隔阂的排斥。
整首诗词通过对尘世繁华和琐碎的描绘,以及对豪客才情和追求的赞美,表达了诗人追求内心高贵境界和对美好事物的向往。诗人通过对现实和理想的对比,展示了自己的情感和思想,以及对人生追求的坚持和追寻。整体而言,这首诗词以简练的语言描绘了丰富的意境,展示了王之道对诗词和人生的独特见解。
“长安道上正骑驴”全诗拼音读音对照参考
guī cháo huān
归朝欢
tòu xì qiāo chuāng fēng shè shè.
透隙敲窗风摵摵。
zuò jiàn guǎng tíng fēi gǎo bái.
坐见广庭飞缟白。
cháng ān dào shàng zhèng qí lǘ, cài zhōu chéng lǐ shuí jiān bì.
长安道上正骑驴,蔡州城里谁坚壁。
biǎo biǎo fēng chén wù.
表表风尘物。
yáo lín qióng yǔ sān háo kè.
瑶林琼宇三豪客。
duì fēn háo lián zhū chàng yù, jìng bǎ shī jiān zhì.
对分毫、连珠唱玉,竟把诗笺掷。
cǎo cǎo bēi pán hái cù xí.
草草杯盘还促席。
tòng yǐn kuáng gē huà xiōng yì.
痛饮狂歌话胸臆。
qián cūn zuó yè fǎng méi huā, dōng lín xiū gèng kuā róng sè.
前村昨夜访梅花,东邻休更夸容色。
qīng huān nà yì dé.
清欢那易得。
míng cháo wū pèi shēng nán jí.
明朝乌辔升南极。
dài suí chē huáng lú zhǐ chǐ, mò zuò shān hé gé.
带随车、黄垆咫尺,莫作山河隔。
“长安道上正骑驴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。