“閒看探花信”的意思及全诗出处和翻译赏析

閒看探花信”出自宋代王之道的《閒居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián kàn tàn huā xìn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“閒看探花信”全诗

《閒居》
宋代   王之道
五斗不尔竞,一区聊自营。
閒看探花信,静坐听松声。
约客酒初熟,访僧诗漫成。
有时过闾里,往往竞邀迎。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《閒居》王之道 翻译、赏析和诗意

《閒居》是宋代王之道所作的一首诗词。该诗描述了作者在闲居之中的生活情景和心境。

中文译文:
闲居里,五斗不与人争,一区只管自己。静静地观赏探花的来信,安静地坐着聆听松树的声音。约请客人喝上初醇的酒,拜访僧人,作诗成篇。有时候,我经过邻里,常常争先恐后地邀请他们前来迎接。

诗意和赏析:
《閒居》表达了作者王之道在安逸的闲居中追求自我修养与内心宁静的态度。诗中的"五斗"和"一区"是指在物质生活方面,作者不争不夺,满足于自己的安稳生活,不与他人攀比。这种态度体现了一种淡泊名利、追求内心自由的生活哲学。

诗中的"探花信"和"听松声"则表达了作者对自然和艺术的鉴赏之情。"探花信"指的是赏花时所得到的感受和启示,"听松声"则是指在安静中聆听大自然的声音,感受它的美妙和意义。这些都反映了作者对自然美和艺术美的敏感和热爱。

诗中提到的"约客酒初熟"和"访僧诗漫成"表明作者乐于邀请朋友共饮,享受友谊和酒的乐趣,同时也喜欢与僧人交流,寻求心灵的满足。这展现了作者善于与人交往,注重人际关系和精神交流的一面。

最后,诗中的"过闾里"和"竞邀迎"描绘了作者与邻里之间的和谐关系,彰显了邻里友好和互相招待的风俗。这种热情好客和亲近的态度,使得作者的闲居成为一个受欢迎的地方,也反映了宋代社会的一种文化风貌。

总的来说,《閒居》展现了作者在闲居生活中的宁静、淡泊和追求内心自由的态度,同时也表达了对自然、艺术、友谊和社交的热爱与重视。这首诗词通过描绘作者的生活场景和心境,传达了一种追求宁静自由、与人友善交往的生活理念,展示了宋代士人的生活态度和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閒看探花信”全诗拼音读音对照参考

xián jū
閒居

wǔ dǒu bù ěr jìng, yī qū liáo zì yíng.
五斗不尔竞,一区聊自营。
xián kàn tàn huā xìn, jìng zuò tīng sōng shēng.
閒看探花信,静坐听松声。
yuē kè jiǔ chū shú, fǎng sēng shī màn chéng.
约客酒初熟,访僧诗漫成。
yǒu shí guò lǘ lǐ, wǎng wǎng jìng yāo yíng.
有时过闾里,往往竞邀迎。

“閒看探花信”平仄韵脚

拼音:xián kàn tàn huā xìn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閒看探花信”的相关诗句

“閒看探花信”的关联诗句

网友评论


* “閒看探花信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閒看探花信”出自王之道的 《閒居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢