“江湖於我还萧散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江湖於我还萧散”全诗
舒啸可无元亮意,哦诗如见少陵时。
江湖於我还萧散,田舍从他笑重迟。
异域故人今在否,青灯牢落夜相思。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《秋兴八首追和杜老》王之道 翻译、赏析和诗意
《秋兴八首追和杜老》是宋代作家王之道创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
辘轳世态一枰棋,
销得秋来宋玉悲。
舒啸可无元亮意,
哦诗如见少陵时。
江湖於我还萧散,
田舍从他笑重迟。
异域故人今在否,
青灯牢落夜相思。
诗意:
《秋兴八首追和杜老》通过描绘秋景和表达对友人的思念之情,抒发了诗人对世事变迁、友情和离别的感慨。诗中以辘轳世态一枰棋的比喻,揭示了人生的无常和变化,以及其中的喜悲离合。秋季的到来使得宋玉(即杜牧)感到悲伤,诗人通过自由舒展的吟咏,表达出对友人的思念之情。同时,诗人将自己的身世与友人的遭遇进行对比,感慨江湖的变迁和田舍的冷落,以及异域中的故人是否还在,寄托了对友情的牢固和思念的深切。
赏析:
《秋兴八首追和杜老》以简洁而含蓄的语言描绘了秋天的景色和人情的变迁,通过对自然景物和内心感受的交融,展现了诗人对友情和离别的思考与感慨。诗中运用了一系列意象,如辘轳、秋来、舒啸、元亮、少陵、江湖、田舍、异域、青灯等,凭借细腻的笔触和深情的抒发,使得整首诗词充满了情感的张力与意境的丰富。诗人以自己的感受与友人的遭遇相对照,表达了对友情的珍视和思念之情,同时也通过对世事变迁的描摹,表达了对人生无常的深刻认识。整首诗词在情感上真挚而深沉,在意境上瑰丽而清幽,给人以思考和共鸣的空间,展示了宋代文人的独特的审美追求和情感表达方式。
“江湖於我还萧散”全诗拼音读音对照参考
qiū xìng bā shǒu zhuī hé dù lǎo
秋兴八首追和杜老
lù lú shì tài yī píng qí, xiāo dé qiū lái sòng yù bēi.
辘轳世态一枰棋,销得秋来宋玉悲。
shū xiào kě wú yuán liàng yì, ó shī rú jiàn shǎo líng shí.
舒啸可无元亮意,哦诗如见少陵时。
jiāng hú yú wǒ hái xiāo sàn, tián shè cóng tā xiào zhòng chí.
江湖於我还萧散,田舍从他笑重迟。
yì yù gù rén jīn zài fǒu, qīng dēng láo luò yè xiāng sī.
异域故人今在否,青灯牢落夜相思。
“江湖於我还萧散”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。