“虢虢溪流碎玉鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

虢虢溪流碎玉鸣”出自宋代王之道的《和魏定父早春十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guó guó xī liú suì yù míng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“虢虢溪流碎玉鸣”全诗

《和魏定父早春十首》
宋代   王之道
虢虢溪流碎玉鸣,野梅随处伴行人。
归欤路出临邛市,准拟沉浮麴米春。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和魏定父早春十首》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词:《和魏定父早春十首》
朝代:宋代
作者:王之道

《和魏定父早春十首》是王之道创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

虢虢溪流碎玉鸣,
野梅随处伴行人。
归欤路出临邛市,
准拟沉浮麴米春。

中文译文:
溪水潺潺,像碎玉一样清脆地响着,
野梅随处开放,陪伴着行人。
回家的路上,穿过临邛市,
预感着沉浮不定的春天即将来临。

诗意:
这首诗描绘了早春时节的景象。溪水流淌的声音如同碎玉一般悦耳动听,野梅在各个角落绽放,伴随着行人的脚步。诗人回家的路上经过临邛市,感受到了即将到来的春天的波澜起伏的气息。

赏析:
这首诗以自然景物为主题,通过描绘溪流和野梅的景象,展现了早春时节的生机和活力。溪流的声音如同碎玉一样美妙,给人一种清新宁静的感觉。野梅的开放象征着春天的到来,它们无处不在,伴随着行人的脚步,使整个春天充满了希望和期待。

诗的后两句描述了诗人回家的路途,经过临邛市,预感着春天即将到来,但春天的变幻莫测,有时沉静,有时繁华,如同麴米发酵一样不可控制。整首诗以简洁明快的语言,展示了早春时节的美好与不确定性,给人以想象和联想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虢虢溪流碎玉鸣”全诗拼音读音对照参考

hé wèi dìng fù zǎo chūn shí shǒu
和魏定父早春十首

guó guó xī liú suì yù míng, yě méi suí chù bàn xíng rén.
虢虢溪流碎玉鸣,野梅随处伴行人。
guī yú lù chū lín qióng shì, zhǔn nǐ chén fú qū mǐ chūn.
归欤路出临邛市,准拟沉浮麴米春。

“虢虢溪流碎玉鸣”平仄韵脚

拼音:guó guó xī liú suì yù míng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虢虢溪流碎玉鸣”的相关诗句

“虢虢溪流碎玉鸣”的关联诗句

网友评论


* “虢虢溪流碎玉鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虢虢溪流碎玉鸣”出自王之道的 《和魏定父早春十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢