“一簇溪桥客聚船”的意思及全诗出处和翻译赏析

一簇溪桥客聚船”出自宋代王之道的《和孔纯老按属邑六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī cù xī qiáo kè jù chuán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一簇溪桥客聚船”全诗

《和孔纯老按属邑六首》
宋代   王之道
云涛雪浪渺无边,一簇溪桥客聚船
舆卫欲休红日下,几家茅舍起炊烟。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和孔纯老按属邑六首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和孔纯老按属邑六首》是宋代诗人王之道所作的诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

云涛雪浪渺无边,
一簇溪桥客聚船。
舆卫欲休红日下,
几家茅舍起炊烟。

译文:
波涛如云,雪浪无边,
一群游人聚集在溪桥边。
车马停歇,夕阳慢慢落下,
几家茅舍中升起炊烟。

诗意:
这首诗描绘了一个景色宜人的场景。波涛和雪浪相互交织,给人以无边无际的感觉。溪桥上聚集了一群游人,他们停下车马,欣赏着这美景。夕阳渐渐西下,车夫和护卫们想休息了,在红日的余晖下,几家茅舍里的炊烟袅袅升起。

赏析:
这首诗以简洁而形象的语言描绘了自然景色和人物活动,展示了作者对自然景致的感受。云涛、雪浪、溪桥、船只、茅舍和炊烟等形象生动地展现了自然和人文的和谐共生。诗中的“一簇溪桥客聚船”表现了游人们的欢聚和共同欣赏美景的情景,给人以宁静和愉悦的感受。而“舆卫欲休红日下,几家茅舍起炊烟”则描绘了日落时分,游人们准备安顿下来,享受茅舍中的温暖和炊烟的氤氲,给人以宁静舒适的感觉。

整首诗以简练的语言和细腻的描写,将大自然和人文景观相融合,展现出一幅宁静美好的画面。读者在阅读时可感受到自然的壮丽和人们对自然的赞美,同时也体味到人与自然的和谐共生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一簇溪桥客聚船”全诗拼音读音对照参考

hé kǒng chún lǎo àn shǔ yì liù shǒu
和孔纯老按属邑六首

yún tāo xuě làng miǎo wú biān, yī cù xī qiáo kè jù chuán.
云涛雪浪渺无边,一簇溪桥客聚船。
yú wèi yù xiū hóng rì xià, jǐ jiā máo shè qǐ chuī yān.
舆卫欲休红日下,几家茅舍起炊烟。

“一簇溪桥客聚船”平仄韵脚

拼音:yī cù xī qiáo kè jù chuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一簇溪桥客聚船”的相关诗句

“一簇溪桥客聚船”的关联诗句

网友评论


* “一簇溪桥客聚船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一簇溪桥客聚船”出自王之道的 《和孔纯老按属邑六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢