“仙踪向西路”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙踪向西路”出自宋代王之道的《哭韩积中二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān zōng xiàng xī lù,诗句平仄:平平仄平仄。

“仙踪向西路”全诗

《哭韩积中二首》
宋代   王之道
命矣穷张籍,归哉病长卿。
焦湖家自远,畏日我同行。
想像分携处,依稀謦欬声。
仙踪向西路,回首泪纵横。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《哭韩积中二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《哭韩积中二首》是宋代王之道创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

哭韩积中二首

命矣穷张籍,归哉病长卿。
焦湖家自远,畏日我同行。
想像分携处,依稀謦欬声。
仙踪向西路,回首泪纵横。

中文译文:
命运已将张籍逼到绝境,可怜的长卿已经病倒。
焦湖的家人早已远离,唯有我不怕日头同他一起行。
回想起我们分别的地方,仿佛仍能听到他轻声叹息的声音。
他的灵魂飘向西方,我回头泪水纵横。

诗意和赏析:
这首诗以悼念和哀思的情感表达了对韩积中(张籍)的哀悼之情。诗中描述了韩积中病重、命运悲惨的境遇。他的家人早已远离,只有作者敢与他一同面对厄运。诗人在回忆与他分别的地方时,仿佛能够回想起他轻声叹息的声音,这使得诗中的哀伤更加深刻。最后,诗人表达了对韩积中的祈愿,希望他的灵魂能够飘向西方仙境,而自己则回头泪水纵横。

这首诗以简练的语言表达了诗人对韩积中的深深怀念和哀思之情。通过对逝去的友人的思念,诗人展现了生死的无常和人生的脆弱。整首诗以抒发哀思为主旨,情感真挚而深沉,给人以悲戚之感。同时,通过对自然景物的描写和对个人情感的抒发,诗人通过感触和感悟表达了对生命的思考和对人生的体悟,使诗歌具有了更为深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙踪向西路”全诗拼音读音对照参考

kū hán jī zhōng èr shǒu
哭韩积中二首

mìng yǐ qióng zhāng jí, guī zāi bìng zhǎng qīng.
命矣穷张籍,归哉病长卿。
jiāo hú jiā zì yuǎn, wèi rì wǒ tóng háng.
焦湖家自远,畏日我同行。
xiǎng xiàng fēn xié chù, yī xī qìng kài shēng.
想像分携处,依稀謦欬声。
xiān zōng xiàng xī lù, huí shǒu lèi zòng héng.
仙踪向西路,回首泪纵横。

“仙踪向西路”平仄韵脚

拼音:xiān zōng xiàng xī lù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙踪向西路”的相关诗句

“仙踪向西路”的关联诗句

网友评论


* “仙踪向西路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙踪向西路”出自王之道的 《哭韩积中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢