“莫讶窗前群噪鹊”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫讶窗前群噪鹊”出自宋代王之道的《和彦时兄腊雪六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò yà chuāng qián qún zào què,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“莫讶窗前群噪鹊”全诗

《和彦时兄腊雪六首》
宋代   王之道
瑶林交映出风尘,便觉寒门气象新。
莫讶窗前群噪鹊,须怜江上有归人。
抛砖已喜来荆璞,斲垩无劳运郢斤。
坐拥红金饶大嚼,一时高会幕中宾。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和彦时兄腊雪六首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和彦时兄腊雪六首》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑶林交映出风尘,
便觉寒门气象新。
莫讶窗前群噪鹊,
须怜江上有归人。

抛砖已喜来荆璞,
斲垩无劳运郢斤。
坐拥红金饶大嚼,
一时高会幕中宾。

译文:

瑶林的树影交相辉映,展现出尘世的风貌,
立即感受到贫寒之家的气象焕然一新。
不必惊讶窗前众多啄木鸟的喧嚣,
要珍爱江上的归人的归来。

投掷砖石已经欣喜于发现粗糙的玉石,
刻划垩土也无需辛劳运送郢斤的青铜。
坐拥红金,尽情地大口咀嚼,
一时之间高朋满座,宛如在官府中宴会。

诗意和赏析:

这首诗词以瑶林、寒门和归人为主题,通过对自然景物和社会现象的描绘,表达了作者对于贫寒人家的改变、对于努力追求的赞赏以及对于团聚和宴会的喜悦之情。

诗的开头,瑶林的树影与风尘交相辉映,揭示了尘世中的瑰丽景致。这种对瑶林的描绘,暗示了贫寒之家的改变,富有了新的气象。作者通过这个意象,表达了对于贫寒出身的人能够改变命运的欣喜之情。

接着,作者提到窗前啄木鸟的喧嚣,而要珍爱江上的归人的归来。这一对比,展示了社会中不同阶层的差异:窗前的啄木鸟象征着繁忙的尘世,而江上的归人则象征着返乡归家的喜悦。通过这样的描写,作者表达了对于平凡人生中重要的归宿和归属感的向往。

在后面的几句中,作者运用了一些比喻和修辞手法来表达自己的思想感情。投掷砖石喜欢发现粗糙的玉石,刻划垩土也无需辛劳运送郢斤的青铜,暗示作者对于粗糙的事物中蕴藏着美好的期待。而坐拥红金,尽情地大口咀嚼,一时之间高朋满座,宛如在官府中宴会,展现了作者对于团聚和宴会的喜悦之情。

通过这首诗词,王之道以简洁明快的语言,通过对自然景物和社会现象的描绘,表达了对于贫寒人家改变命运的赞美,对于归宿和归属感的向往,以及对于团聚和宴会的喜悦之情。整首诗词通过运用意象描写和比喻修辞手法,使诗意丰富而深刻,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫讶窗前群噪鹊”全诗拼音读音对照参考

hé yàn shí xiōng là xuě liù shǒu
和彦时兄腊雪六首

yáo lín jiāo yìng chū fēng chén, biàn jué hán mén qì xiàng xīn.
瑶林交映出风尘,便觉寒门气象新。
mò yà chuāng qián qún zào què, xū lián jiāng shàng yǒu guī rén.
莫讶窗前群噪鹊,须怜江上有归人。
pāo zhuān yǐ xǐ lái jīng pú, zhuó è wú láo yùn yǐng jīn.
抛砖已喜来荆璞,斲垩无劳运郢斤。
zuò yōng hóng jīn ráo dà jué, yī shí gāo huì mù zhōng bīn.
坐拥红金饶大嚼,一时高会幕中宾。

“莫讶窗前群噪鹊”平仄韵脚

拼音:mò yà chuāng qián qún zào què
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫讶窗前群噪鹊”的相关诗句

“莫讶窗前群噪鹊”的关联诗句

网友评论


* “莫讶窗前群噪鹊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫讶窗前群噪鹊”出自王之道的 《和彦时兄腊雪六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢