“清湘急晚流”的意思及全诗出处和翻译赏析

清湘急晚流”出自唐代杨凭的《晚泊江戍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xiāng jí wǎn liú,诗句平仄:平平平仄平。

“清湘急晚流”全诗

《晚泊江戍》
唐代   杨凭
旅棹依遥戍,清湘急晚流
若为南浦宿,逢此北风秋。
云月孤鸿晚,关山几路愁。
年年不得意,零落对沧洲。

分类:

《晚泊江戍》杨凭 翻译、赏析和诗意

《晚泊江戍》是唐代诗人杨凭创作的一首诗。它描绘了诗人晚上停泊在江边的边城,感受到秋天北风的凉意和孤寂。诗中表达了诗人的心境和对时光的思考。

诗中首两句“旅棹依遥戍,清湘急晚流”描述了诗人停泊在离边城很远的地方,江水急流,清澄见底。接着,“若为南浦宿,逢此北风秋”,诗人沉浸在秋天的北风中,感受到了孤寂和凉意。

下半部分的“云月孤鸿晚,关山几路愁”表达了诗人在边城的孤寂,他看着天空中孤独飞行的鸿鹄,心中充满忧愁。最后两句“年年不得意,零落对沧洲”传达了诗人年华逝去的无奈和对沧桑世事的感慨。

这首诗表现出诗人在边城晚上停泊的寂寞与心境,并对时间流逝和人生的无常有所思考。通过描绘秋天的北风和孤鸿,诗人表达了自己内心的孤独与无奈。整首诗以简洁的语言和形象的描写,引发读者对人生和时光的反思。

诗词的中文译文如下:
旅途中的小舟依傍着边城停泊,
清澄的湘江急流在夕阳下奔涌。
如果我在南浦过夜,
此时遇到的北风便是秋天的味道。
云彩与月亮已经孤单,只有飞翔的寒鸿,
关山道路一片愁绪然。
年年来不及成就,只能看着岁月荒凉。
华年零落在苍茫大地之中。

这首诗描绘了诗人晚上停泊在江边的边城,感受到秋天北风的凉意和孤寂。诗人从景物出发,以简洁的语言风格,表达了对时光流逝和人生无常的思考和感慨。通过描写江湖和飞翔的鸿鹄,诗人表达了自己内心的孤独与无奈。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清湘急晚流”全诗拼音读音对照参考

wǎn pō jiāng shù
晚泊江戍

lǚ zhào yī yáo shù, qīng xiāng jí wǎn liú.
旅棹依遥戍,清湘急晚流。
ruò wéi nán pǔ sù, féng cǐ běi fēng qiū.
若为南浦宿,逢此北风秋。
yún yuè gū hóng wǎn, guān shān jǐ lù chóu.
云月孤鸿晚,关山几路愁。
nián nián bù dé yì, líng luò duì cāng zhōu.
年年不得意,零落对沧洲。

“清湘急晚流”平仄韵脚

拼音:qīng xiāng jí wǎn liú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清湘急晚流”的相关诗句

“清湘急晚流”的关联诗句

网友评论

* “清湘急晚流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清湘急晚流”出自杨凭的 《晚泊江戍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢