“高城别后骚人到”的意思及全诗出处和翻译赏析

高城别后骚人到”出自宋代王之道的《题许公塞驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo chéng bié hòu sāo rén dào,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“高城别后骚人到”全诗

《题许公塞驿》
宋代   王之道
遐想清游意欲飞,巢湖西畔碧山围。
高城别后骚人到,小驿春回燕子归。
壁上新诗留醉墨,庭前飞絮点征衣。
穷愁忽用频惆怅,来岁而今在北扉。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《题许公塞驿》王之道 翻译、赏析和诗意

《题许公塞驿》是宋代王之道创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
遐想清游意欲飞,
巢湖西畔碧山围。
高城别后骚人到,
小驿春回燕子归。
壁上新诗留醉墨,
庭前飞絮点征衣。
穷愁忽用频惆怅,
来岁而今在北扉。

诗意:
这首诗词以描绘诗人游历巢湖西畔的场景为主题,透露出诗人别后的思念之情以及对自然景色的赞美之情。诗人远离家园,怀抱遥远的憧憬,渴望自由飞翔,心中的游历之欲如飞鸟一般渴望腾空。诗人身处巢湖西畔,四周环绕着碧绿的山峦,景色宜人。高城之别后,有一位骚人来到,表达了诗人对文人才子的敬佩之情。小驿迎来了春天,燕子归巢,春暖花开。墙上新写的诗作还沾着醉意的墨迹,庭院中飘飞的絮毛点缀在行军衣袍上。但是,诗人的穷困和忧愁时常袭上心头,频繁地感到忧虑和惆怅。诗人思念家乡,明年的今天将在北方的大门口。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的情感和对自然景色的感受,通过对巢湖西畔的描写,展现了作者内心世界的变化和情感的起伏。诗人通过表达对远方的向往和思念之情,抒发了对自由和理想的追求。同时,通过描绘自然景色的美丽和变幻,以及对春天的描绘,表达了对生活的热爱和对美好未来的期待。然而,诗人的穷困和忧愁也渗透其中,给整首诗增添了一丝忧伤的色彩。整首诗以自然景色为背景,通过对内心情感的描绘,展现了诗人丰富的情感世界和对生活的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高城别后骚人到”全诗拼音读音对照参考

tí xǔ gōng sāi yì
题许公塞驿

xiá xiǎng qīng yóu yì yù fēi, cháo hú xī pàn bì shān wéi.
遐想清游意欲飞,巢湖西畔碧山围。
gāo chéng bié hòu sāo rén dào, xiǎo yì chūn huí yàn zi guī.
高城别后骚人到,小驿春回燕子归。
bì shàng xīn shī liú zuì mò, tíng qián fēi xù diǎn zhēng yī.
壁上新诗留醉墨,庭前飞絮点征衣。
qióng chóu hū yòng pín chóu chàng, lái suì ér jīn zài běi fēi.
穷愁忽用频惆怅,来岁而今在北扉。

“高城别后骚人到”平仄韵脚

拼音:gāo chéng bié hòu sāo rén dào
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高城别后骚人到”的相关诗句

“高城别后骚人到”的关联诗句

网友评论


* “高城别后骚人到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高城别后骚人到”出自王之道的 《题许公塞驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢