“故成洒酒聚青蝇”的意思及全诗出处和翻译赏析

故成洒酒聚青蝇”出自宋代王之道的《次韵高守无隐苦热》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù chéng sǎ jiǔ jù qīng yíng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“故成洒酒聚青蝇”全诗

《次韵高守无隐苦热》
宋代   王之道
郁蒸还起砲车云,旱气方隆雨未能。
应念开帱来白鸟,故成洒酒聚青蝇
南皮痛饮君当继,北牖高眠我独醒。
人仰郡侯清可倚,暑中真是一条冰。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《次韵高守无隐苦热》王之道 翻译、赏析和诗意

《次韵高守无隐苦热》是宋代诗人王之道的作品。这首诗描绘了炎热夏季的景象,表达了作者对于高守无隐(诗人高守无的别号)的思念之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

郁蒸还起砲车云,
旱气方隆雨未能。
应念开帱来白鸟,
故成洒酒聚青蝇。
南皮痛饮君当继,
北牖高眠我独醒。
人仰郡侯清可倚,
暑中真是一条冰。

译文:
闷热的气息中升起了烟雾,
旱气正逐渐增强,雨却无能为力。
应当思念高守无鸱帱中的白鸟,
它们成了洒酒的引子,吸引了苍蝇的围绕。
南皮的人痛饮,你应该继续,
北牖的我高悬着,独自清醒。
人们仰慕郡侯的清雅可依靠,
在炎热的夏天,它真的就像是一块冰。

诗意和赏析:
这首诗以炎热的夏天为背景,通过对自然景象和人物的描绘,表达了作者对高守无的思念之情以及对清雅的向往。

诗的开篇以"郁蒸"来形容夏季的闷热,砲车云状如升腾的烟雾,给人一种沉闷的感觉。接着,旱气逐渐增强,暗示雨水的匮乏。作者以此来表达对高守无的思念之情,希望他能够带来雨水般的清凉。

下文提到"白鸟",这里可以理解为高守无在鸱帱中的象征。白鸟成为洒酒的引子,吸引了青蝇的聚集。这里的洒酒和青蝇可以引申为高守无的才情和人气所致,吸引了众人的关注。

接下来,诗中出现了南皮和北牖的对比。南皮指的是高守无,暗示他在南方享受清凉的饮食。而北牖则指的是作者自己,高悬于北方,独自清醒。这里可以看出作者对于高守无的羡慕之情,同时也表达了自己孤寂的心境。

最后两句"人仰郡侯清可倚,暑中真是一条冰"描述了郡侯的清雅令人钦佩,暑天的时候更显得清凉宜人。这里的"一条冰"可以理解为清凉的象征,也可以看作对高守无才情的赞美。

整首诗通过对自然景象和人物的描绘,表达了作者对高守无的思念和对清雅的向往。描绘了炎热夏季的压抑感,以及对清凉和清雅的渴望。同时,通过对南北的对比,凸显了作者孤寂的心情和对高守无的羡慕之情。整首诗意蕴含深情,以简洁的语言表达了作者的情感和内心的寄托,展现了宋代诗歌的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故成洒酒聚青蝇”全诗拼音读音对照参考

cì yùn gāo shǒu wú yǐn kǔ rè
次韵高守无隐苦热

yù zhēng hái qǐ pào chē yún, hàn qì fāng lóng yǔ wèi néng.
郁蒸还起砲车云,旱气方隆雨未能。
yīng niàn kāi chóu lái bái niǎo, gù chéng sǎ jiǔ jù qīng yíng.
应念开帱来白鸟,故成洒酒聚青蝇。
nán pí tòng yǐn jūn dāng jì, běi yǒu gāo mián wǒ dú xǐng.
南皮痛饮君当继,北牖高眠我独醒。
rén yǎng jùn hóu qīng kě yǐ, shǔ zhōng zhēn shì yī tiáo bīng.
人仰郡侯清可倚,暑中真是一条冰。

“故成洒酒聚青蝇”平仄韵脚

拼音:gù chéng sǎ jiǔ jù qīng yíng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故成洒酒聚青蝇”的相关诗句

“故成洒酒聚青蝇”的关联诗句

网友评论


* “故成洒酒聚青蝇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故成洒酒聚青蝇”出自王之道的 《次韵高守无隐苦热》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢