“重把君诗读”的意思及全诗出处和翻译赏析

重把君诗读”出自宋代王之道的《追和东坡雨中睡熟至晚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng bǎ jūn shī dú,诗句平仄:仄仄平平平。

“重把君诗读”全诗

《追和东坡雨中睡熟至晚》
宋代   王之道
春睡酣带酒,晚食美当肉。
细观东坡诗,万事贵精熟。
一阴七十日,雨意犹未足。
山云开复合,檐溜断还续。
东邻娇痴儿,索饭恣啼哭。
惊回梦中蝶,重把君诗读

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《追和东坡雨中睡熟至晚》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词:《追和东坡雨中睡熟至晚》

诗意:
这首诗是王之道追和苏东坡(苏轼)的作品,描述了一个春日雨中的情景。诗中表达了对东坡诗歌的赞赏,以及对生活细节的关注。诗人观察到东坡的诗歌精湛,认为在生活中,万事都需要精熟。诗中也描绘了雨后山云的变化,屋檐上的水滴断断续续。最后,诗人回忆起曾被东坡的诗歌所感动的梦中蝴蝶,再次读起东坡的诗作。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言描绘了一个春雨中的场景,同时表达了对东坡诗歌的钦佩和赞美。诗人通过一系列细腻的描写,将读者带入了一个宁静而细腻的氛围中。

诗中的“春睡酣带酒,晚食美当肉”描绘了诗人在雨中安逸而饱足的情景,传递出宴会之后的满足和愉悦。而“细观东坡诗,万事贵精熟”则表达了对东坡作品的欣赏和敬仰,认为在生活中,无论做什么事情都需要精益求精。

接着,诗人以“一阴七十日,雨意犹未足”描绘了长时间的阴雨天气,暗示着对天气的无奈和烦闷。他细腻地描绘了山云的开合和屋檐上水滴的断续,通过这些细节展示了自然界的变化和生活中微小但重要的细节。

最后,诗人回忆起自己被东坡的诗歌所感动的梦中蝴蝶,再次读起东坡的诗作。这表达了对东坡作品的深刻印象和诗人对诗歌的热爱,同时也传递了对东坡的思念之情。

整首诗以简短的句子和细腻的描写展现了一个春日雨中的情景,同时表达了对东坡诗歌的赞美和对生活细节的关注。通过描绘自然景物和情感体验,诗人展现了自己对诗歌的热爱和对东坡的敬仰之情。这首诗以朴实的语言和细腻的描写,让读者感受到了诗人的情感和对细节的关注,同时也展现了诗歌的力量和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重把君诗读”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé dōng pō yǔ zhōng shuì shú zhì wǎn
追和东坡雨中睡熟至晚

chūn shuì hān dài jiǔ, wǎn shí měi dāng ròu.
春睡酣带酒,晚食美当肉。
xì guān dōng pō shī, wàn shì guì jīng shú.
细观东坡诗,万事贵精熟。
yī yīn qī shí rì, yǔ yì yóu wèi zú.
一阴七十日,雨意犹未足。
shān yún kāi fù hé, yán liū duàn hái xù.
山云开复合,檐溜断还续。
dōng lín jiāo chī ér, suǒ fàn zì tí kū.
东邻娇痴儿,索饭恣啼哭。
jīng huí mèng zhōng dié, zhòng bǎ jūn shī dú.
惊回梦中蝶,重把君诗读。

“重把君诗读”平仄韵脚

拼音:zhòng bǎ jūn shī dú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重把君诗读”的相关诗句

“重把君诗读”的关联诗句

网友评论


* “重把君诗读”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重把君诗读”出自王之道的 《追和东坡雨中睡熟至晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢