“贤公方外交”的意思及全诗出处和翻译赏析

贤公方外交”出自宋代王之道的《追和游谢氏山亭赠贤上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián gōng fāng wài jiāo,诗句平仄:平平平仄平。

“贤公方外交”全诗

《追和游谢氏山亭赠贤上人》
宋代   王之道
春旱久不雨,既雨风日清。
桑麻被膏润,往往争欣荣。
花鸟发诗思,湖山欢野情。
驾言南亩游,遂有西塔行。
云光郁在望,地僻路亦生。
贤公方外交,别来莺再鸣。
相逢话畴昔,茗碗喜屡倾。
多谢二三子,壶浆竞邀迎。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《追和游谢氏山亭赠贤上人》王之道 翻译、赏析和诗意

《追和游谢氏山亭赠贤上人》是宋代王之道所作的一首诗词。这首诗描绘了春天长时间没有雨水的旱情,但终于下起了雨,清风和阳光也随之出现。这时,桑麻得到了润泽,争相生长茂盛。花鸟因此而陶醉,湖山也充满了野趣。诗人驾着车辆南下游览农田,途中遇到了一座西塔,远处的云彩光芒四溢,地方偏僻的路也因此变得生机勃勃。贤人在这个外交之地交流学问,别离时莺鸟再次鸣叫。相逢之际,诗人和贤人一起品茗,喜悦之情多次洋溢而出。诗人感谢与他共度美好时光的二三位朋友,大家欢聚一堂,争相邀请彼此品尝美酒。

这首诗以描绘自然景观和表达友谊之情为主题,通过对春雨的降临和自然万物的生机勃勃描绘,表达了对自然的热爱和赞美。诗中还融入了友谊的情感,展现了诗人与贤人相聚的欢乐和喜悦。整首诗以轻松愉快的语调和明快的节奏,传递出一种愉悦和宁静的氛围,给人以愉悦和舒畅的感受。

通过这首诗词,我们可以感受到宋代文人对大自然的热爱与赞美,以及他们对友情的珍视和享受美好时光的愉悦心情。同时,诗中的景物描写和情感表达也展示了诗人的才情和细腻的观察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贤公方外交”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé yóu xiè shì shān tíng zèng xián shàng rén
追和游谢氏山亭赠贤上人

chūn hàn jiǔ bù yǔ, jì yǔ fēng rì qīng.
春旱久不雨,既雨风日清。
sāng má bèi gāo rùn, wǎng wǎng zhēng xīn róng.
桑麻被膏润,往往争欣荣。
huā niǎo fā shī sī, hú shān huān yě qíng.
花鸟发诗思,湖山欢野情。
jià yán nán mǔ yóu, suì yǒu xī tǎ xíng.
驾言南亩游,遂有西塔行。
yún guāng yù zài wàng, dì pì lù yì shēng.
云光郁在望,地僻路亦生。
xián gōng fāng wài jiāo, bié lái yīng zài míng.
贤公方外交,别来莺再鸣。
xiāng féng huà chóu xī, míng wǎn xǐ lǚ qīng.
相逢话畴昔,茗碗喜屡倾。
duō xiè èr sān zi, hú jiāng jìng yāo yíng.
多谢二三子,壶浆竞邀迎。

“贤公方外交”平仄韵脚

拼音:xián gōng fāng wài jiāo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贤公方外交”的相关诗句

“贤公方外交”的关联诗句

网友评论


* “贤公方外交”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贤公方外交”出自王之道的 《追和游谢氏山亭赠贤上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢