“有客来传二圣归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有客来传二圣归”全诗
江上扁舟随处是,烟中华屋转头非。
逢人借问何时定,有客来传二圣归。
已办笭箵学元结,卜邻犹冀不相违。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《避寇糁潭登李彦修延秀阁》王之道 翻译、赏析和诗意
《避寇糁潭登李彦修延秀阁》是宋代王之道的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
王师千里下邦畿,
三月宜新对敌围。
江上扁舟随处是,
烟中华屋转头非。
逢人借问何时定,
有客来传二圣归。
已办笭箵学元结,
卜邻犹冀不相违。
诗意:
这首诗以宋代时期抵御敌军的壮丽场景为背景,表达了作者对国家安宁和盛世复兴的期待和祈愿。诗中描绘了王师千里出征、三月春风吹新,为了应对敌军的包围,王师以船只进入江上,到处都是船只的身影。然而,即使在烟雾弥漫的华屋之中,转头望去却并非回家的方向。作者在旅途中遇到人们,向他们借问何时能够结束战乱,有客人前来传达二圣(指孔子和孟子)的思想归来之时。作者已经准备好了笭箵(指作战用的弓箭)和学问(指学习),希望与邻国保持和睦,仍然期待着彼此之间不会发生冲突。
赏析:
这首诗描绘了战乱时期下的景象,通过描述战争的现实和人们对和平的渴望,表达了作者对国家安宁和繁荣的向往。诗中运用了自然景物和人物对比的手法,通过描绘江上扁舟与烟中华屋的对比,表达了作者内心的矛盾和希望。诗中的笭箵和学问象征着战争和知识,作者既准备好了战斗的武器,也注重学习和文化的发展。最后表达了作者希望邻国能够和平相处的愿望,表现出一种理想化的政治态度。
整体而言,这首诗以简练的语言描绘了战乱时期的景象,通过对比和象征手法,表达了作者对和平与繁荣的向往,并展现了他对国家安宁和邻国友好的期望。
“有客来传二圣归”全诗拼音读音对照参考
bì kòu sǎn tán dēng lǐ yàn xiū yán xiù gé
避寇糁潭登李彦修延秀阁
wáng shī qiān lǐ xià bāng jī, sān yuè yí xīn duì dí wéi.
王师千里下邦畿,三月宜新对敌围。
jiāng shàng piān zhōu suí chù shì, yān zhōng huá wū zhuǎn tóu fēi.
江上扁舟随处是,烟中华屋转头非。
féng rén jiè wèn hé shí dìng, yǒu kè lái chuán èr shèng guī.
逢人借问何时定,有客来传二圣归。
yǐ bàn líng xīng xué yuán jié, bo lín yóu jì bù xiāng wéi.
已办笭箵学元结,卜邻犹冀不相违。
“有客来传二圣归”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。